Інтерв’ю з розробниками “Лісової пісні”

відеогра Лісова пісня, videogame Forest Song, Леся Українка, Американська студія Colabee, Джонатан Ґреґор, Дмитро Прокопчук, закарпаття, гра за мотивами книжки, Игра по мотивам Лесной песни Леси Украинки

Американська студія Colabee, що отримала премію BAFTA за гру Never Alone, присвячену культурі народу інуїтів, створює свій новий шедевр — гру “Лісова пісня” (Forest Song), засновану на сюжеті однойменного твору української письменниці Лесі Українки. Співзасновники студії Шон Веске і Дмитро Верьовка, а також провідний дизайнер студії Джонатан Ґреґор дали ексклюзивне інтерв’ю сайту “Букмоль” про свій майбутній шедевр.

Чому ви обрали саме “Лісову пісню”?

Нас привабило, що ця історія промовляє до людей на багатьох різних рівнях — чи це драма про кохання? Чи це історія про зв’язок людини з природним і надприродним? Чи це попередження про наслідки безвідповідального ставлення до землі? Чи це притча про слідування своїм істинним пристрастям? Ця історія містить всі ці речі і навіть більше.

Ми усвідомили, що Леся Українка сама була під впливом традиції та міфології, укорінених у глибинах української давнини. Цей елемент нас неабияк надихнув, оскільки ми маємо досвід роботи над проектом Never Alone, що досліджував міфологію народів Аляски.

У випадку адаптації “Лісової пісні” найбільшим випробуванням для нас була необхідність виробити чітке уявлення про українську історію, традиції та культуру задля заглиблення у контекст драматичного твору Українки.

Як і багато українців, Дмитро Верьовка вивчав “Лісову пісню” в школі, однак решта нашої американської команди ніколи навіть не чула про Лесю Українку! Коли ми прочитали її вперше, це було подібним до знаходження коштовного каменя — важко було повірити, що щось настільки прекрасне існувало у нас прямо під носом. Ми одразу зрозуміли, що ігрова адаптація “Лісової пісні” може бути потужним інструментом зацікавлення глобальної аудиторії і водночас оживлення цієї класики для її відкриття самими українцями наново.

відеогра Лісова пісня, videogame Forest Song, Леся Українка, Американська студія Colabee, Джонатан Ґреґор, Дмитро Прокопчук, закарпаття, гра за мотивами книжки, Игра по мотивам Лесной песни Леси Украинки

Концепт-арт до «Лісової пісні»

Напевно, перетворювати класичну літературу на відеогру непросто. Розкажіть про цей процес. Що в ньому найтяжче?

У випадку адаптації “Лісової пісні” найбільшим випробуванням для нас була необхідність виробити чітке уявлення про українську історію, традиції та культуру задля заглиблення у контекст драматичного твору Українки. Це було випробуванням навіть для нашого креативного директора Дмитра Верьовки, який виріс в Одесі, однак з жалем визнав той факт, що провів зовсім недостатньо часу вивчаючи багатство української культури. Тож для всіх нас це була неймовірна подорож.

Шкода, що для багатьох людей з-поза меж цього регіону єдиним контекстом, крізь призму якого вони дізнаються про Україну, є сучасні політичні та соціальні перипетії. Ми сподіваємося за допомогою відеогри розширити розуміння та цінування культурного багатства цього регіону.

Адаптація — страхітливе випробування, незалежно від того, для якого медіа вона здійснюється і який саме матеріал ви адаптуєте. Успішні адаптації мусять рівною мірою поважати першоджерело та авторський задум, поважати переваги та обмеження медіа, для якого матеріал адаптується, і водночас пропонувати свіжу інтерпретацію роботи, щоб вона промовляла до нових аудиторій.

Для нас процес адаптації “Лісової пісні” почався тоді, коли ми познайомилися із чудовим англомовним перекладом цієї драми, цей переклад — робота Персіваля Канді (Percival Kandy). Робота Канді є дуже шанованою — це вірний першоджерелу і красивий переклад, він успішно передає нюанси оригінальної роботи Лесі Українки. В процесі численних перечитувань ми розкрили центральні теми та якорні точки сюжету, чітку картину персонажів — їхні мотивації та розвиток, і таким чином сформували думку про задум Українки. На додачу, команда отримала чимало задоволення від поринання у різноманітні екранізації драми різних років. Особливо цікаво було спостерігати, як інші митці адаптували цей твір у популярних в їхній час медіа.

За чудової підтримки фольклористів з Національного університету імені Тараса Шевченка ми отримали глибше розуміння твору та його важливості для українців.

З іншого боку, процес адаптації — це робота з упорядкування наших прагнень щодо гри, яку б ми хотіли створити — які механіки, емоції та дії гравець переживатиме і які теми та ідеї ми хочемо донести.

І до того ж це постійний процес проб і помилок у визначенні  тих елементів першоджерела та тих наших дизайнерських прагнень, які є природно сполучуваними. Потрібні модифікації задля досягнення нашої мети з повагою до тих елементів, які сполучити не можна.

З опису “Лісової пісні” видається, що гра будуватиметься здебільшого на головоломках. Чим “Лісова пісня” відрізнятиметься від Never Alone в плані ігроладу?

Коли ми почали концептуальну розробку “Лісової пісні”, ми зрозуміли, що хочемо зовсім інакшу механіку та стиль гри, ніж це було в Never Alone. Ми швидко дійшли до ідеї пригоди від першої особи (First Person Adventure). “Лісова пісня” природно має бути досвідом, який заохочуватиме змістовний вибір з боку гравця, креативне подолання випробувань та високий інтерес до повторного проходження.

Дослідження культури відбуватиметься у значно практичніший спосіб, ніж це було в Never Alone. У “Лісовій пісні” ми вбудували культурні елементи безпосередньо у сценарій та ігрову механіку таким чином, що досягнення поставлених грою цілей ненав’язливо означатиме необхідність вивчення та практики певних культурних традицій. У грі все рівно буде блок “культурних інсайтів” (короткі неінтерактивні ролики, в яких члени спільноти своїми словами розповідають гравцю свої історії), однак ми старатимемося включити ці уроки безпосередньо у ігровий процес.

відеогра Лісова пісня, videogame Forest Song, Леся Українка, Американська студія Colabee, Джонатан Ґреґор, Дмитро Прокопчук, закарпаття, гра за мотивами книжки, Игра по мотивам Лесной песни Леси Украинки

Концепт-арт до «Лісової пісні»

У описі ви згадуєте про магічну сопілку, за допомогою якої можна маніпулювати часом. Чи будуть у грі альтернативні фінали або альтернативні шляхи проходження?

Про це поки рано говорити, але ми розглядаємо можливості дозволити гравцю робити критичний вибір та пережити наслідки власних рішень. Нас цікавить переосмислення подій людського життя і припускання, як все могло би скластися по-іншому, якби в якийсь момент було зроблено інакший вибір. В контексті “Лісової пісні” ми провели багато часу обговорюючи, що трапилося б з Лукашем, якби він повівся по-іншому в ключових епізодах драми.

відеогра Лісова пісня, videogame Forest Song, Леся Українка, Американська студія Colabee, Джонатан Ґреґор, Дмитро Прокопчук, закарпаття, гра за мотивами книжки, Игра по мотивам Лесной песни Леси Украинки

Скріншот із Never Alone

Вашу гру Never Alone було скачано 2,5 мільйона разів. Чи ви вірите, що гра, натхненна українською культурою зможе зібрати таку ж аудиторію?

Ігри, натхненні світовою культурою, звертаються до дуже широкої аудиторії, якщо вони є хорошими іграми по своїй суті. Ми також вважаємо, що багато гравців шукають щось більше, ніж просто розваги, коли грають у відеоігри. Через величезне різноманіття гравців сьогодні ми бачимо широкі аудиторії, які шукають випробувань як для своїх  рефлексів, так і для інтелекту.

Ми бачимо нагоду розпалити інтерес до слов’янської культури за допомогою “Лісової пісні”. Під час нашої першої культурної експедиції до Західної України ми відкрили для себе безліч прекрасного у слов’янській міфології, традиційній духовності, ритуалах та обрядах та історії. Шкода, що для багатьох людей з-поза меж цього регіону єдиним контекстом, крізь призму якого вони дізнаються про Україну, є сучасні політичні та соціальні перипетії. Ми сподіваємося за допомогою відеогри розширити розуміння та цінування культурного багатства цього регіону.

відеогра Лісова пісня, videogame Forest Song, Леся Українка, Американська студія Colabee, Джонатан Ґреґор, Дмитро Прокопчук, закарпаття, гра за мотивами книжки, Игра по мотивам Лесной песни Леси Украинки

Дмитро Верьовка спілкується із мешканкою Полісся

Чи вбачаєте Ви тенденцію до зацікавлення Східною Європою після успіху “Відьмака”?

Якщо і є якийсь чіткий тренд, то це те, що гравці є спраглими до все більшого різноманіття. Вони активно шукають ігри зі свіжими ідеями, ігровими механіками та джерелами натхнення. Ми зустрічаємо гравців та розробників серед представників усіх стилів життя, вікових груп, рас, культур та соціальних прошарків — тому нескладно побачити, як це різноманіття відбивається у розробці ігор.

Наша творча мотивація в адаптуванні “Лісової пісні” явно не полягала у гонінні за трендами, але у щирому захопленні неймовірною роботою Лесі Українки, яка відображає людей, яким є чим поділитися з рештою світу.

відеогра Лісова пісня, videogame Forest Song, Леся Українка, Американська студія Colabee, Джонатан Ґреґор, Дмитро Прокопчук, закарпаття, гра за мотивами книжки, Игра по мотивам Лесной песни Леси Украинки, дмитро верьовка, супермодель по-украънськи

Креативний директор Дмитро Верьовка з учасницями проекту «Супермодель по-українськи»

Чи буде україномовна версія у “Лісової пісні”?

Для Never Alone ми усвідомлено пішли проти звичної маркетингової логіки і зробили гру мовою народу Аляски (з субтитрами — Ред.). Ця ставка виправдала себе тим, як ця гра вплинула на велику аудиторію. Ми плануємо створити “Лісову пісню” із субтитрами, перекладеними такою кількістю мов, якою це буде можливо здійснити. На нашу думку, немає прекраснішого способу заглибити гравців у адаптацію “Лісової пісні”, ніж мовою оригіналу.

відеогра Лісова пісня, videogame Forest Song, Леся Українка, Американська студія Colabee, Джонатан Ґреґор, Дмитро Прокопчук, закарпаття, гра за мотивами книжки, Игра по мотивам Лесной песни Леси Украинки

Концепт-арт до «Лісової пісні»

Коли гра має вийти?

Поки казати рано. Наразі ми знаходимося у стадії pre-production. Слідкуйте за оновленнями на нашому сайті та у групі у соцмережах.

Дмитро Прокопчук
Дмитро Прокопчук

журналіст, ігрознавець