Що таке сім’я: підліткові книжки про родину

Кім Слейтер, 928 миль від дому, що читати підліткам, книжки про родину, сім'я, тінейджерам для читання, англійські книжки, що читати, новинки книжкові, кораліна, ніл гейман, кріс ріддел, ілюстрована кораліна, читати підліткам, Мія і місячне затемнення, Оля Русіна, Oh, boy! Марі-Од Мюрай

Щоби бути стійкою та не впасти від першого ж подуву легкого літнього вітру, будь-яка будівля повинна мати міцний фундамент. Кожна людина теж у якомусь плані є будівлею. Будівлею, що постійно росте та змінюється, а тому вимагає постійного підкріплення та посилення фундаменту. Коли ми дорослі, то вже вміємо (принаймні мусимо вміти, бо вибору не маємо) самі працювати над цим фундаментом, а коли малі й поки не розуміємо ні себе, ні світу? Для дитини фундаментом насамперед стає її родина, її сім’я. Спершу вона робить усе за малюка, а потім просто допомагає вистоювати перед ураганами, вчить відбудовуватися та й загалом будуватися: обирати найміцніші цеглинки і правильно замішувати цементний розчин. Але що таке сім’я? Чи завжди це мама й тато? Чи завжди вона виконує свою надважливу місію? І що робити тим, у кого її немає? Про це пропоную подумати разом із героями цієї добірки.

Книжки, підлітковий топ, підліткова література, букмоль, підліткова редакція, тінсайд, ,ervjkm, ryb;rb lkz gslksnrsd, teenside, bokmal, teens,що читають підлітки, кращі книжки для підлітків 2019, что читают подростки, книги для подростков, подростковый топ, лучшие книги для подростков 2019, Ми, тварини, Джастін Торрес, We the Animals, Justin Torres, Як я стала святою, Таня Малярчук, Хроніки Південного, Рімантас Кміта, Руки розбійника, Фінн-Олє Гайнріх, Під скляним ковпаком, Сильвія Плат, Осина фабрика, Іен Бенкс, Незакінчений хрестовий похід, Рафал Воячек, Мія і місячне затемнення, Оля Русіна, До маяка, Вірджинія Вульф, Дім, в якому, Маріам Петросян, Ауергаус, Бов Б’єрґ, українські видавництва, всл, видавництво старого лева

Мія і місячне затемнення, Оля Русіна

9+

Мія живе разом із дідусем, але їй ніколи не буває самотньо. І не лише через те, що дідусь у неї дуже добре справляється з вихованням майже десятирічної дівчинки, а й тому, що поверхом нижче є Матвій і його молодший братик Людожерчик. З Матвієм Мія навчається в одному класі, але він значно більше, ніж просто однокласник чи сусід. Він — частинка її (разом із дідусем) родини. Насправді, крім дідуся, в Мії ще є мама, але, коли дівчинці було п’ять років, вона знайшла нового чоловіка й переїхала до нього. «Мію вона не змогла забрати з собою: їхня квартира геть крихітна, а у мами з новим чоловіком ще й народилася дитина». Вам ця ситуація може видатися дуже навіть драматичною, але в повісті Олі Русіної нічого подібного немає. Увесь потенційний трагізм, біль і патетика лишаються за кадром, тоді як на передньому плані розгортається захоплива, сповнена жартів, конфузів і пригод, історія про цілком звичайне київське дитинство напрочуд цікавої персонажки. Цікавої, бо на сторінках книги авторка дуже майстерно відтворює саме дитячий голос дівчинки, яка радіє, хвилюється, сумує, боїться й переживає цілий вир інших емоцій через те, що її справді хвилює. І так, вона більше засмучується через те, що хоче красиву дорогу іграшку, яку їй не куплять, а не через те, що її мама живе окремо (бо, як і будь-яка справжня дівчинка в її ситуації, вона до цього вже звикла).
Втім, саме «сімейні проблеми» і стають рушійною силою для сюжетного розвитку. Вибачте на спойлері, та одного дня на порозі дідусевої квартири з’являється Віталік. Віталіка Мія ніколи не бачила та ніколи про нього навіть не чула, але він її справжній тато. Можливо, ви вирішили, що ось тут і почнеться драма, але ніт. Мія з підтримкою свого найкращого друга, звісно, спробує втілити в життя популярний і до дірок заїжджений голлівудський сюжет, у якому діти всіма правдами та неправдами закохують (знову) одне в одного розлучених батьків. Проте художня реальність, у якій живуть герої Олі Русіної, таких штампів не приймає. Вона розвивається дуже правдиво та чесно. Можливо, за тим лише винятком, що деякі дорослі в цій повісті поводяться аж занадто мудро. Хоча правдоподібність навіть цих персонажів також не викликатиме в читачів сумнівів. Можу закластися, що в Україні справді є такі дідусі.

Направду, Міє, дорослі дуже часто поводяться як діти. А ще частіше — не знають, як повестися, і сумують через це… Просто вони добре це приховують.

Власне, саме завдяки цим мудрим дорослим у фіналі на читачів очікує хепі-енд. Адже діти, навтіь тоді, коли вони головні герої вигаданих історій, від них дуже й дуже залежать.


Мія і місячне затемнення / Оля Русіна. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2019.

Кім Слейтер, 928 миль від дому, що читати підліткам, книжки про родину, сім'я, тінейджерам для читання, англійські книжки, що читати, новинки книжкові

928 миль від дому, Кім Слейтер

10+

Коли ти ще зовсім дитина, то маєш довіряти рідній мамі. І вірити в те, що вона завжди буде поряд, хоч би там що. А якщо твоя мама тебе покидає, кому тобі лишається довіряти?

Довіра — найважливіша тема, з усіх, яких торкається знайома багатьом завдяки повісті «Розумник» британська письменниця Кім Слейтер у підлітковому романі «928 миль від дому». Найважливіша, бо саме вона є запорукою відкритості, прийняття й емпатії, яких так не витрачає нашому світові. На жаль, чотирнадцятилітній Калум втратив її вже давно, коли його разом із татом залишила мама. Доволі несподівано, чи не так? Адже ми звикли до історій, у яких матусі виховують дітей після розлучення, а герої шукають у буквальному чи/та переносному сенсі своїх татусів. Але цей шаблон Кім Слейтер руйнує. Калум живе разом із татом і не мріє повернути матусю. Він загалом мало дозволяє собі мріяти, бо вважає, що для усіх, хто народився в шахтарському містечку Ноттінґем доля не готує нічого надзвичайного. Хлопець ніби змирився з тим, що в його світі нічого ніколи не відбуватиметься й не змінюватиметься. Можливо, саме тому він і поводить себе так посередньо, майже нікогодо до себе не підпускає й здебільшого просто спостерігає за тим, що відбувається навколо. Навіть тоді, коли його друзі відверто цькують новачка, який мігрував до Англії з Польщі. Змирився і з тим, що не стане відомим сценаристом, бо не зможе написати про щось, що зацікавить глядачів. Єдине, чого він прагне, щоби тато нарешті почав більше проводити часу вдома й менше займатися різними нелегальними заробітками.
Але, попри всю сірість і непримітність його життя, щось таки в ньому починає відбуватися. Спершу Калум знайомиться з Амелією — дівчиною, яка живе разом із мамою та молодшим братом на човні, й завдяки своїй безпосередності та відкритості руйнує його внутрішні мурі та стає йому подругою. А потім і тато нарешті вирішує осісти вдома. Але зовсім не через Калума, а через те, що закохався — в жінку, в якої також є чотирнадцятилітній син. Найгірше ж те, що ця жінка разом із сином переїжджають жити до них — отож Калум відчуває, що втрачає не лише тата, а й дім — єдине місце, де відчував себе спокійно та захищено. Можливо, якось згладили б ці гострі відчуття старі добрі друзі, але стосунки з ними також летять шкереберть.

Коли починаєш прислухатися до власних думок, а не до того, що тобі кажуть інші люди, відразу починаєш сприймати все інакше.

Очевидно, що Калумові, який звик до певного стану речей, усі ці зміни даються важко, тож впродовж доброї половини роману читачі спостерігають за такою собі агонією: хлопець бунтує, стає ще закритішим і сповнюється злістю та ненавистю до світу. Він нагадує грозову хмару, яка заливає все водою та кидається блискавками. На щастя, люди, які перетворюють у його похмурому світі на блискавичники, виявляються не лише добрими, а й мудрими. Вони й допомагають Калумові зруйнувати внутрішні мури, почати довіряти іншим і, що не менш важливо, мріяти та навіть рухатися в напрямку до здійснення цих мрій. Авторка переконує читачів у тому, що «без твердої основи будь-яка споруда нестійка, хоч якою міцною чи великою вона здається». І для Калума такою основою стає не лише «оновлена» родина, а насамперед він сам. Адже довіряти іншим, коли не довіряєш самому собі, неможливо.


928 миль від дому / Кім Слейтер; пер. з англ. Ганни Лелів. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2020. — 320 с.

Кім Слейтер, 928 миль від дому, що читати підліткам, книжки про родину, сім'я, тінейджерам для читання, англійські книжки, що читати, новинки книжкові, кораліна, ніл гейман, кріс ріддел, ілюстрована кораліна, читати підліткам

Кораліна, Ніла Ґеймана

9+

Одного дня, у будинку, до якого нещодавно переїхала її родина, Кораліна — головна героїня знаменитого екранізованого роману Ніла Ґеймана «Кораліна» — знаходить потайні двері. Як згодом дізнається дівчинка, ведуть вони не до підвалу чи комори, що було б цілком нормально для такого старого та дивного будинку, а до іншого світу. Світу, на перший погляд, схожого на той, у якому вона живе. Але кращого. З кращими батьками, сусідами, друзями, справжніми розвагами та велетенською скринею з іграшками. Але найважливіше для Кораліни не те, що тут є розваги, а те, що, на відміну від її старих батьків, нові, здається, справді люблять її. У цьому новому світі вони не пропадають на роботах, не дивляться з ранку й до ночі в екрани, а приділяють їй час: мама завжди усміхається й годує її смачним обідом, а тато ніколи не зайнятий і завжди готовий пограти, пожартувати та розважити. Щоправда, є у цьому світі одна сумнівна риса, дрібничка, здавалося б, але яка! У всіх його мешканці ґудзики замість очей. Можливо, сусіди з її старого світу, пан Бобо, який живе в мансарді й ніби дресирує мишей для мишачого цирку, колишні акторки міс Примула й міс Форсібілла та її новий друг — чорний кіт — були праві? Можливо, їй справді не варто довіряти новим батькам? Можливо, їй загрожує небезпека?
З часом, коли нова мама наполегливо пропонує дівчинці залишитися та прагне пришити їй замість очей ґудзики, Кораліна розуміє, що так, кіт мав рацію, бо її інший світ зовсім не радісна Країна Див, а жахлива й небезпечна пастка, через яку може постраждати і вона, і її справжня родина. Тож відтепер Кораліна мріє лише про те, щоби повернутися додому та врятувати своїх таких не-ідеальних батьків.
Ніл Ґейман — справжній майстер неоднозначності, тому чи не кожна його історія має мінімум два головні плани. Так, якщо взяти до уваги саме цей текст, то з одного боку — це фантастична й трохи моторошна розповідь про сучасну Алісу, яка потрапляє до такої собі Країни Див з пригодами, друзями та ворогами, а з іншого — абсолютно звичайна та до болю знайома багатьом історія про дитину, якій дуже не вистачає батьківської уваги. Не дарма ж за епіграф Ґейман обрав цитату Честертона:
Чарівні казки більш ніж правдиві не тому, що вони розповідають нам про існування драконів, а тому, що переконують нас: драконів можна повбивати!
І хоча читати «Кораліну» можна по-різному — і як історію пригод, і як роман жахів, — не звернути увагу на тему родини буде дуже складно. Певна, що після цієї історії кожен і кожна матимуть чимало приводів і собі спробувати відповісти на запитання на кшталт: «Що ж таке ідеальна родина? Якими є ідеальні батьки? І чи справді дитинство може бути ідеальним?»


Кораліна / Ніл Ґейман, Кріс Ріддел / пер. з англ. Олександр Мокровольського.— Київ: Км-Букс, 2020. – 192 с.

підліткова література, книжки для підлітків, тінейджери, заборонені теми, детективи, бестселери, перше кохання, перші поцілунки, наркотики і підлітки, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати підліткам, рута шепетіс, війна, поміж сірих сутнікіВ, туве янссон, літня книжка, видавництво старого лева, джаклін вілсон, розмальована мама, oh boy!, мари-од мюрай, сироти, притулки, книжки про страждання

Oh, boy! Марі-Од Мюрай

16+

Бо так не буває на світі, щоб були залишені діти — слова з пісні радянського мультфільму «Мама для мамонтеняти», здається, глибоко сидять у свідомості багатьох дорослих. Але насправді реальність нашого світу така, що дітей залишають. Залишають із різних причин. Питання лише в тім, що далі? Власне, саме спробою відповісти на це запитання і можна назвати роман Марі-Од Мюрай «Oh, boy!».
У центрі сюжету — історія про трьох дітей, Венізу, Морґану й напрочуд обдарового хлопчика Сімеона, мати яких покінчила життя самогубством, випивши «Фрош» (чи, може, «Доместос»?), а батько давно зник невідомо де. Тож головним викликом для трійки Морлеванів та, певна річ, соціальних робітників, які займаються їхньою справою, стає необхідність знайти того, хто зможе наважитися взяти їх усіх під опіку. Усіх, бо чотирнадцятирічний Сімон, восьмирічна Морґана та п’ятирічна Веніза — одне ціле, одна, хоч і дуже маленька, коли говорити про вік її членів — чотирнадцяти, восьми та п’яти років, але родина. Але, на жаль, діти — це не плитка шоколадки, з якою все просто та зрозуміло (можливо, саме тому їх постійно їсть суддя у справах неповнолітніх, Лоранс Дешан). По-перше, їх не можна розламати на кілька шматочків і поділити між кількома дорослими — вони йдуть у комплекті. А по-друге, з дітьми завжди з’являється одне-два-три-чотири «але», що заважає планам здійснитися, завжди з’являється щось, що змушує дорослих постійно повторювати просякнуте розпачем «Oh, Boy!». Бо так влаштоване життя: хтось красивий, хтось нещасний, хтось гей, хтось багатий, а в когось – лейкемія.

Вони живуть ніби в пустелі. Ні сім’ї, ні друзів. Нікого. Соціальний вакуум.

Розділ за розділом, сторінка за сторінкою на читачів очікують розчарування та невиправдані сподівання, раз за разом — і, здається, ніби всім цим проблемам не буде кінця та краю, ніби в кінці тунелю ні світла, ні самого кінця тунелю. Бо, коли діти лишають сам на сам з усіма тими викликами долі, яким рідко дають раду навіть дорослі, все летить шкереберть. Щоправда, на додачу до всього цього драматизму маємо тут щедру порцію справжньої французької іронії, через яку читачам дійсно не лишиться нічого іншого, як бодай подумки, гортаючи сторінки роману, плакати. Плакати як не від сміху, так від горя, як не від горя, так від сміху. Завдяки цій іронії історія читається легко, але спонукає думати та переосмислювати найскладніші та найболючіші теми, яких у романі, попри відносно невеличкий об’єм, дуже багато.

Дай спокій цьому малюку! У нього лейкемія. Розумієш? Лейкемія? Рак. У нього немає ні батька, ні матері. А тепер у нього — рак. У чотирнадцять років. Що такого він зробив? У чому його вина? Він чудовий хлопець. Чому це звалилося на нього?

Під час однієї з презентацій роману, Марі Од-Мюрай зізнається, що перед тим, як написати цю книгу, прочитала багато реальних і часто дуже трагічних історій про долю сиріт, про життя у притулках та пошуки нових «батьків». Але у своєму тексті вона вирішує врятувати своїх героїв — не казковим хеппі-ендом, а невеликою перемогою над смертю.


Oh, boy! /Марі-Од Мюрай / пер. з фр. Зої Борисюк, Олени Борисюк. — Київ: Рідна Мова, 2017. — 176 с.

Туве Янссон, Рімантас Кміта, Арт Шпіґельман, Люсі-Мод Монтгомері, Ульф Старк, Наталя Іваничук, Беатріче Белявців, Ярослава Стріха, Анна Вовченко, Галина Кирпа, підліткова література, teenside, диваки і зануди, всл, видавництво, урбіно, Маус, літня книжка, хроніки південного, Енн із зелених дахів

Перекладач як ніндзя: якщо ви його помітили — це погано. Щоб у перекладі зберегти авторську мову, атмосферу тексту, колорит, жарти, треба мати або хист, або маніакальне терпіння, або незмірну любов до своєї справи. А краще все разом. До дня перекладача ми зібрали книги для підлітків, які ми любимо, у перекладах, які ми любимо.

підліткова література, книжки для підлітків, тінейджери, заборонені теми, бестселери, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати підліткам, книжки про страждання, туве янссон, літня книжка, літня книга, летняя книга

«Літня книжка», Туве Янссон
переклала Наталя Іваничук

Наталя Іваничук перекладає з норвезької, німецької та шведської. У 2018 році отримала Королівський Норвезький орден Заслуг — найвищу нагороду Норвегії — за перекладацьку діяльність та внесок у розвиток норвезько-українських культурних взаємин. Зі шведської пані Наталя переклала культову серію дитячих книг про мумі-тролів Туве Янссон, а ще її ж «Літню книжку», яка чудово вписується у підлітковий список читання. Це історія про життя на острові маленької Софії, її бабусі й батька. Книга більше схожа на збірку оповідань, ніж на цілісну оповідь із зав’язкою, кульмінацією і розв’язкою. Літо, прогулянки, затишок і розмови допомагають Софії та іншим персонажам пережити родинну втрату — смерть мами. Це книга трохи стомленої, але сильної любові, яка проявляється у кожній буденній пригоді.


Літня Книжка \ Туве Янссон — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017 — 160 с.

 Туве Янссон, Рімантас Кміта, Арт Шпіґельман, Люсі-Мод Монтгомері, Ульф Старк, Наталя Іваничук, Беатріче Белявців, Ярослава Стріха, Анна Вовченко, Галина Кирпа, підліткова література, teenside, диваки і зануди, всл, видавництво, урбіно, Маус, літня книжка, хроніки південного, Енн із зелених дахів

«Хроніки Південного», Рімантас Кміта
переклала Беатріче Белявців

«Хроніки Південного» написана діалектом литовської мови, специфічною говіркою і молодіжним сленгом 90-х років. Передати всі ці тонкощі — нелегка справа. При перекладі Беатріче і Вероніка Міронова, консультантка з питань стилістики, використали сленг Донбасу того ж часу — цей регіон нагадує литовський Шяуляй, де відбувається дія роману. У «Хроніках Південного» багато автобіографічних елементів з юності Рімантаса Кміти, тож вони дійсно здаються відбитком того часу, певним висловленням любові та ностальгії за минулим, ніби розмовою із дорослими, які згадують молодість. На диво, реалії і відчуття головного героя, шістнадцятирічного хлопця з Литви 90-х років, близькі сучасним українським підліткам, а специфічність і гострота мови пасує до історії про непевний період дорослішання.


Хроніки Південного \ Рімантас Кміта — Львів : Видавництво Старого Лева, 2019 — 384 с.

 комікси про війну, графічні романи, підліткам про війну, 9 травня, що читати про війну, конфлікти, травматичний досвід, «Діра», Сергій Захаров, Сергій Мазуркевич, «Громадянська війна», Марк Міллар, Стівен Макнівен, «Палестина», Джо Сакко, «Маус», Арт Шпігельман, фашизм

«Маус. Сповідь уцілілого», Арт Шпіґельман
переклала Ярослава Стріха

Наразі Ярослава Стріха має понад 30 перекладів з англійської, ідишу та польської, серед яких «Нью-Йоркська трилогія» Пола Остера, твори Вікторії Авеярд і Кейт Аткінсон, а ще (найцікавіший пункт для підлітків) — комікси. Зокрема, «Маус» — єдиний комікс, чи радше графічний роман, що отримав Пулітцерівську премію. Культова автобіографічна історія про Голокост нині входить до шкільних курсів з історії ХХ століття в Америці й Західній Європі, але спочатку спровокувала багато розмов про те, чи можна через «несерйозні» комікси, говорити на такі серйозні теми. Він став наріжним каменем історії графічних романів про переживання й осмислення травматичного досвіду — особистого й колективного. Це розповідь про успадковану травму, життя під час війни, сімейні стосунки і біль, яка завдяки формі коміксу читається напрочуд легко. Перед Ярославою Стріхою було складне завдання: передати усі мовні рівні тексту й зберегти при перекладі всі ті помилки, які батько головного героя — польський єврей — робить, коли говорить англійською. І їй це вдалося.   


Маус. Сповідь уцілілого \ Арт Шпіґельман — Київ : Видавництво, 2020 — 296 с.

Туве Янссон, Рімантас Кміта, Арт Шпіґельман, Люсі-Мод Монтгомері, Ульф Старк, Наталя Іваничук, Беатріче Белявців, Ярослава Стріха, Анна Вовченко, Галина Кирпа, підліткова література, teenside, диваки і зануди, всл, видавництво, урбіно, Маус, літня книжка, хроніки південного, Енн із зелених дахів 

«Енн із Зелених Дахів», Люсі-Мод Монтгомері
переклала Анна Вовченко 

За переклад 9 (!) томів серії книг Люсі-Мод Монтгомері про Енн перекладачка Анна Вовченко отримала відзнаку Посольства Канади за вагомий внесок у популяризацію канадської літератури за кордоном — і не дарма. Пів покоління дівчат-підліток вже виросло на її перекладі. А якщо ви не з них, але карантин, наприклад, привів вас до перегляду серіалу «Anne with an E», то знайте, що ця серія — прототип серіалу, хіба що без сучасної проблематики. Це не надто солодкава, але щира і добра історія про сироту Енн із багатою уявою. Вона схожа на сучасні мультсеріали, адже іноді здається, що націлена зовсім не на дитячу аудиторію, але при цьому без моралізаторства і з незмірним оптимізмом. Таких простих історій, у які справді хочеться втекти, світові не вистачає.


Енн із Зелених Дахів \ Люсі-Мод Монтгомері — Київ : Урбіно, 2019, — 320 с.

самопізнання, дорослішання, підліткова література, книжки для підлітків, середній шкільний вік, бестселери, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати дітям, книжки про втрату, книжки про смерть, хлопчик який переплив океан у кріслі,риба на дереві,дислексія, особливі герої, проблемна проза, ульф старк, диваки і заунди, Dårfinkar & dönickar, що читати дітям, що читати з підлітками, підліткова література, кохання, школярі, проблеми підлітків

«Диваки і зануди», Ульф Старк
переклала Галина Кирпа 

Галина Кирпа переклала мало не всю найцікавішу скандинавську дитячу літературу: казки Андерсена, Астрід Ліндґрен, Свена Нордквіста, Марію Парр і, звичайно, Ульфа Старка. Його «Диваки і зануди» — історія про той чудовий вік дванадцяти років, коли весь світ то працює з тобою, то проти тебе, і до всього багато запитань, і злості, і нічого не зрозуміло. Потенціал для неправильних рішень, дослідження через них себе і світу тут викручені до максимум. Симона переїжджає і має ладнати із новою школою і новим коханим матері. У Симони дуже насичений тиждень, вміщений у цілу книгу, повний загубленості, відкриттів і родинного тепла.  


Диваки і зануди \ Ульф Старк — Львів : Видавництво Старого Лева, 2015 — 160 с.

підлітки, топ книжок для підлітків, топ книжок про підлітків, книжки про підлітків, сучасні автори, топ сучасних книжок про підліків, книжки для міленіалів, рейтинг книжок для підлітків, книжки про підліткове кохання, книжки про дорослішання, травматичний досвід, популяризація читання, книжки для підлітків, TEENSIDE, кохання, підліткова проза, підліткова література, бестселери, страх

Ілюстрація Наталі Сойко, «Ауергаус»

В Україні підліткових книг видають щороку дедалі більше, але далеко не всі вони хороші, часто моралізують, повчають, містять кліше або дискримінують. Тому знайти якісну підліткову книгу — завжди велика радість. «‎Ауергаус» і «‎Руки розбійника» — книги німецьких авторів Бова Б’єрґа та Фінна-Олє Гайнріха, які цілком заслуговують на звання хороших підліткових книг.

підлітки, топ книжок для підлітків, топ книжок про підлітків, найкращі німецькі книжки, німецькі книжки про підлітків, топ перекладних книжок, найкращі книжки для підлітків, найкращі книжки ВСЛ, книжки про підлітків, сучасні автори, топ сучасних книжок про підліків, книжки для міленіалів, рейтинг книжок для підлітків, книжки про підліткове кохання, книжки про дорослішання, травматичний досвід, популяризація читання, книжки для підлітків, TEENSIDE, кохання, підліткова проза, підліткова література, бестселери, страх

«‎Ауергаус» вийшов друком у Німеччині ще 2015 року, але перекладений і виданий в Україні лише у 2018 видавництвом «Видавництво» в межах проєкту підтримки видання підліткових антиутопій «На дотик» від Goethe-Institut. Інші книги Бова Б’єрґа не перекладені українською, та й розраховані на дорослу аудиторію.
«‎Ауергаус» хочеться перечитувати знову й знову. Та перш ніж читати, її можна просто тримати в руках нескінченно довго. Золотиста обкладинка в зручному форматі неймовірно тішить — можна спокійно читати де завгодно. Ілюстрації Наталки Сойко показують найменші дрібниці побуту — від ліхтарика до слідів на снігу, — але ховають персонажів, і вони живуть лише в нашій уяві, не обмежуючись тим, як їх бачить ілюстраторка. Видавництво подбало й про якість паперу, що робить процес читання ще приємнішим.
Стиль Бова Б’єрґа втягує в історію з першого речення. Проста, лаконічна, не перевантажена, але при цьому особлива у кожного персонажа, мова щиро та без пафосу розкриває серйозні теми. Дрібні деталі показують атмосферу Німеччини кінця минулого століття та додають виразності. Завдяки їм книга стає правдоподібною, а героям хочеться вірити. Історія починається не з початку й не з кінця, а так, як починаються всі історії, розказані друзями для друзів — десь із середини. Але цей перший розділ одразу розкриває персонажів. Вони всі різні, не клішовані, ми бачимо їх із різних сторін та в різних ситуаціях. Шість підлітків, що втомилися від буденності, живуть власною маленькою комуною. Заради того, щоб підтримати Фрідера, який втомився жити взагалі. У кожного з них є своя історія, яку вони поступово розказують, особливості, що впливають на їхню поведінку і сюжет та створюють цілісну картину. Наприклад, головного персонажа, Гьопнера, бісить вітчим і це стає однією з причин, чому він переїжджає з дому. Віра, його дівчина, краде все, що погано лежить, і це має наслідки для всіх.

Віра посвітила вниз. На сходах лежав Фрідер.

Я:

— Він плаче?

Віра:

— Він сміється.

Фрідер лежав на спині головою вгору. Він мружив очі під шапкою з помпоном і хихотів:

— Я зробив це! Я зробив це!

Я спустився, переступивши через нього. З підошов його чобіт натрусилося снігу. Внизу лежала сокира.

«Ауергаус» розповідає про інший час в іншій країні, але проблеми й теми роману надзвичайно актуальні для сучасних українських підлітків. Вибір шляху після закінчення школи, дружба, руйнування близьких стосунків, прихід нової, чужої людини в родину та багато інших гострих питань турбують оповідача. Одна з основних — тема суїциду, але про неї говориться без награного драматизму, спокійно, буденно, як і про будь-яку іншу. Оповідач тут не Фрідер, а його найкращий друг Гьопнер. Завдяки такому ракурсу ми не знаємо, що коїться в думках Фрідера і чому він здійснив спробу самогубства, а бачимо лише, як його стан проявляється назовні. Автор не каже про все напряму, лише дає підказки, а далі читач має здогадуватися сам.

підлітки, топ книжок для підлітків, топ книжок про підлітків, найкращі німецькі книжки, німецькі книжки про підлітків, топ перекладних книжок, найкращі книжки для підлітків, найкращі книжки ВСЛ, книжки про підлітків, сучасні автори, топ сучасних книжок про підліків, книжки для міленіалів, рейтинг книжок для підлітків, книжки про підліткове кохання, книжки про дорослішання, травматичний досвід, популяризація читання, книжки для підлітків, TEENSIDE, кохання, підліткова проза, підліткова література, бестселери, страх

Подібний спосіб оповіді обирає й Фінн-Олє Гайнріх у романі «‎Руки розбійника». Історію дружби головних персонажів Яніка (хлопця із порядної німецької родини) і Самюеля (напівтурка, який живе лише з матір’ю із алкогольною залежністю) розповідає перший. Завдяки такому оповідачу вийшла не пафосна історія про юнака з бідної родини, який шукає свого батька, а розповідь про те, як його сприймає близький друг. Янік бере участь в усіх конфліктах і посилює суб’єктивність в історії. Замість того, щоб співчувати Самюелю, ми дивимося на нього досить скептично, і помічаємо більше, ніж якби він сам розказував про себе.

‎Самюель заявляє, що хотів би в нашому Стамбулі цього року виростити фіґи. Я сміюся, бо він намагається це зробити вже протягом трьох років. Маленькі, дорогі деревця, геть усі зсихаються або замерзають.

— Siktir lan!* — каже Самюель. — Я читав про новий спосіб вирощування, що можливий при мінус двадцяти градусах.

— Чудово! — відповідаю та запалюю цигарку.

Він кидає на мене сердитий погляд, бо вважає тему серйозною, адже йдеться про важливе для нього — батьківщину й національну ідентичність. Тому тут немає місця жартам.

* Пішов ти! (тур.)

Фінн-Олє Гайнріх, як і Бов Б’єрґ, пише переважно не для підлітків. Українською можна почитати його трилогію для дітей «Дивовижні пригоди Мауліни Шмітт», а за книгу «Гноме Фрерку» (Frerk, du Zwerg!) він навіть отримав Німецьку премію за дитячу й підліткову літературу (Deutscher Jugendliteraturpreis) 2012 року. В Україні «‎Руки розбійника» видало «‎Видавництво Старого Лева».

Вже з першої сторінки книги зрозуміло, що вона про стосунки. Між дітьми й батьками, між друзями, між закоханими. Структура книги з трьома паралельними сюжетними лініями дає поглянути на історію під різними кутами. Перша сюжетна лінія показує початок дружби Яніка і Самюеля, розкриває стосунки між ними та їхніми родинами, допомагає зрозуміти мотивацію та як вони вирішили поїхати у Стамбул. Друга сюжетна лінія — про життя під час подорожі, де Самюель сподівається знайти свого батька. Ми спостерігаємо за тим, що персонажі відчувають, як змінюються вони та їхні взаємини. Також перед кожним розділом нас пускають за куліси того, що буде відбуватися після останньої сторінки. Це ще більше зближує, бо нам ніби показують те, що відбувається після закінчення вистави. Крихкість взаємин та близькість персонажів і читача відчувається тут не гірше, ніж в «Ауергаусі».

Обидва романи відверто розказують про підліткове життя з усіма його тонкощами та деталями. Вони дають читачам можливість подивитися на самих себе під новими кутами, відчути в собі частинку кожного з персонажів та просто насолодитися цікавими історіями. Їх справді можна назвати якісною літературою про і для підлітків.

Бов Б’єрґ Ауергаус / перекл. з німецької Анна Савченко. — Київ: Видавництво, 2018. — 282 с.

Фінн-Олє Гайнріх Руки Розбійника / перекл. з німецької Загладько Ірина. Київ: Видавництво Старого Лева, 2018. 240 с.

Матеріал створено у партнерстві з Гете-Інститутом у Києві.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Коли кажуть «як діти в школу», мають на увазі легко та швидко, проте, якщо дорослі (саме вони полюбляють вживати це словосполучення) спробують покопирсатися у власних спогадах, то тієї легкості згадають не дуже багато. Складні предмети, суперечки з учителями, труднощі соціалізації, цькування – і це лише квіточки того щасливого шкільного життя. Так-так, у нашому суспільстві справді полюбляють ідеалізувати дитинство та підлітковий вік, мовляв лише доросле життя сповнене справжніх турбот, реальних проблем, стресу та переживань. Але, якщо батьки, освітяни й інші причетні до виховання майбутніх школярів і школярів люди, визнають, що школа – це не проста штука, то зможуть допомогти дітям зробити цей процес не таким складним, травматичним і виснажливим. І допоможуть у цьому книжки нашої добірки. Якісь зарадять із психологічною підготовкою, а якісь – просто переконають, що процес навчання може бути захопливим, а пізнавальні книжки – не нудними й сухими, а справді цікавими

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Монстрик йде до школи, Анна Льєнас

Каламар 

3+

Дорослим, із висоти їхнього пташиного польоту, часто-густо здається, ніби школа – це елементарно. А втім, для дитини – це серйозний виклик, особливо, якщо мова йде про перший клас. Книжка «Монстрик йде до школи» – чудове видання, яке здатне допомогти першачкам із адаптацією. Уже знайомий багатьом українським читачам монстрик на сторінках книжки розповідає про те, чого очікувати від першого дня у школі. Увагу читачів авторка насамперед акцентує на емоціх і на тому, як розібратися з ними – з усіма тими почуттями, що охоплюють реальних дітей, тобто не лише приємними, а й тими, які ми звикли називати поганими. Якщо у першій книжці з серії про емоційного монстрика – книжці-картинці «Монстрик і його кольори» – дітям пропонується вивчати емоції безпосередньо, то тут їх можна досліджувати у різних життєвих (шкільних!) ситуаціях. І це напрочуд слушно, оскільки діти зможуть проводити паралелі з власним досвідом і, якщо матимуть таку ж ситуацію, то знатимуть, як із неї вийти. Також, хоч авторка й розповідає про школу, книжку цілком можна використовувати для того, щоби підготувати трохи молодших дітей до дитячого садочка – першого й не менш важливого серйозного кроку на шляху соціалізації.


Анна Льєнас Монстрик йде до школи / текст Анна Льєнас, ілюстрації Анна Льєнас / пер. з ісп. Юлія Джугастрянська. – Київ: Каламар, 2020. – 40 с. 

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Щоденник до книги «Монстрик іде до школи», Анна Льєнас

Каламар 

6+

Ще один приємний бонус книжки-картинки «Монстрик йде до школи» – щоденник, який створений для того, щоби допомогти дітям зрозуміти й висловити власні почуття. Якось ми вже розповідали, що саме звичайний персональний щоденник є універсальним інструментом для пошуку гармонії зі своїм внутрішнім світом без допомоги психоаналітика. Так-от, щоденник від Анни Льєнас просто ідеальний варіант для того, щоби прищепити дітям любов до цієї корисної практики. Кожного дня дитині пропонується написати на сторінці щоденника, чим вона займалася, та які почуття при цьому переживала. Як зазначають видавці, це дозволяє малюкам формувати причинно-наслідкові зв’язки та вчить їх аналізувати свою поведінку. І з цим годі сперечатися, бо це й справді допомагає з наймолодшого віку жити осмислено. Крім того, щоденник містить чимало цікавих вправ, які не лише допомагають емоційно розслабитися, а ще й розвивають творчість, уяву та уважність (адже намалювати вчительку можна по-різному, чи не так?). 


Анна Льєнас Щоденник до книги «Монстрик йде до школи» / текст Анна Льєнас, ілюстрації Анна Льєнас / пер. з ісп. Юлія Джугастрянська. – Київ: Каламар, 2020. – 216 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Школознавство, Галина Ткачук

Портал

6+

Що таке школа? Про це ще не знають першачки, а от у другокласників, третьокласників і решти уявлення про неї вже склалося. Комусь вона видається безкінечно радісним простором із купою захопливих подій, а комусь – нудним, жорстоким і навіть абсурдним місцем, у якому логіка втрачає свою силу. Пізнавальна книжка Галини Ткачук «Школознавство» – мастрід і для перших, і для других. На її сторінках відповідь на найпопулярніше (хоч і здебільшого риторичне) запитання дітей про те, хто на навіщо взагалі вигадали ті школи, а також цікавезний екскурс історією шкіл: від середніх віків і до нашого часу, із важливими зупинками на січових школах, єзуїтських, братських, парафіяльних, гімназіях і радянських.

Отож, якщо комусь із школярів здається, ніби саме в них найсуворіші шкільні правила, найскладніші завдання та найнудніші підручники, то це видання переконає, що могло бути й гірше. І про все це авторка розповідатиме дуже просто, зрозуміло та з гумором.


Галина Ткачук Школознавство / текст Галина Ткачук, ілюстрації Юлія Твєрітіна / – Київ: Портал, 2020. – 56 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Усе, що треба знати перед школою, Фелісіті Брукс

Видавництво Старого Лева

4+

«Усе, що треба знати перед школою» Фелісіті Брукс – це ще один коротенький  і простенький мастрід для першокласників і тих, хто лише готується вперше переступити поріг любої школи. Спершу зі сторінок видання діти зможуть довідатися про те, що ж таке школа, як вона влаштована, як виглядає навчальний день і що в ній взагалі відбувається. Дуже просто і водночас корисно, адже людям властиво боятися насамперед невідомого, а коли ти заздалегідь знаєш, що й до чого, тривог та приводів нервувати стає куди менше.

Але на порадах щодо того, що з собою брати до школи та що там робити – загалом і в різних особливих ситуаціях, авторка не обмежується. Також у книжці є інформація про різні професії та чимало різних завдань на логіку, арифметику, уважність тощо, які не стільки підготують до школи (бо ж для підготовки таких завдань потрібно виконати дуже й дуже багато), скільки допоможуть закріпити знання та розважитися. 


Фелісіті Брукс Усе, що треба знати перед школою / текст Фелісіті Брукс, ілюстрації Маріна Айзен / пер. з англ. Ольга Горба. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 26 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

 Чому? Чого? Навіщо?: годинник і час, Анґела Вайнгольд

Навчальна книга — Богдан

4+

Вибачте за тавтологію, та в наш час час відіграє надважливу роль. Що вже там казати, він і раніше її відігравав, але з розширенням свободи людини перед кожним та кожною постає необхідність у вмінні оперувати своїм особистим часом, адже це і наше життя. Звісно, комусь може видатися, ніби час – це просто, варто просто не забувати позирати на годинник і ставити будильники. Але це геть не так, адже час потрібно вміти організовувати, а щоби зробити це, потрібно його бодай трошечки розуміти. Що ж таке час? Багатьом дорослим складно відповісти на це питання, тож батьки не завжди можуть ознайомити з цим поняттям своїх дітей. А от у школі, де, власне, діти й починають жити не за графіком батьків, а за власним, предмета, який пояснив би, що таке час, немає – тобі просто кажуть, о котрій годині мусиш бути на фізкультурі, о котрій на природознавстві, а о котрій в їдальні.

Енциклопедія Анґели Вайнгольд «Годинник і час», що відкриває серію «Чому? Чого? Навіщо?» – чудова нагода вирішити цю несправедливість і нарешті пояснити малечі, що таке час, чи всюди він однаковий, чому буває день і ніч, чому календарний місяць називають іменем супутника Землі, як користуватися годинником, який годинник найточніший і навіщо ним користуватися взагалі.

Оскільки книжка розрахована на наймолодшу аудиторію, яка лише готується ходити до школи на один і той самий час, але, можливо, вже відвідує дитячий садок, вона містить не тільки ілюстрації, а ще й віконечка, завдяки яким, читаючи її, можна поєднувати приємне з корисним – гратися та вчитися.


Анґела Вайнгольд Чому? Чого? Навіщо? : годинник і час / текст А. Вайнгольд / пер. з нім. Роман Матієв. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2020. — 18 с. 

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

 501 факт, який треба знати з… географії, Стенб’юрі Сара

Видавництво Старого Лева

12+

Певно, у світі не дуже багато дітей, які справді люблять географію. Для багатьох школярів цей предмет так і залишається фоновим – не дуже складним, але й не таким захопливим, як, наприклад, фізика чи хімія для тих, хто обожнює різні експерименти (й має щастя вчити ці предмети в гарних учителів). І це дивно, оскільки малечу дуже часто складно відірвати від різноманітних енциклопедій на цю тему та розповідей про першовідкривачів

Карти та відкриття, текстоніка й екосистеми, промисловість й економіка, льодовики й океани, ліси та пустелі, клімат і населені пункти, глобальні проблеми людства та туризм… У цій книжці, з одного боку геть не схожій на шкільний підручник, а з іншого дещо суголосній йому, школярі знайдуть 501 важливий факт про Землю: короткий, на кілька рядків, або довгенький, чи не на всю сторінку. І всі вони без яскравих ілюстрацій, але з правдивими чорно-білими фотографіями, які, попри всю свою непримітність, спонукають увімкнути спершу уяву, а потім ґуґл, бо ж обов’язково закортить поблукати містами привидами, подивитися фотографії унікальної природи тайги чи глянути в око самому шторму.

Оскільки книжка розрахована на підлітків, у ній багато термінів і мало жартів. Тут усе серйозно, але коротко та ясно. Саме так, як і мало би бути у шкільному підручнику з географії.


Стенб’юрі Сара 501 факт, який треба знати з… географії / текст Стенб’юрі Сара / пер. з англ.Ксенислава Крапка. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 256 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Життя онлайн. Як уберегтися від кібербулінгу, вірусів та інших халеп в інтернеті, Луї Стовелл

Книголав

6+

Якщо раніше школа передбачала одну соціалізацію, то сьогодні геть інакшу, адже для багатьох учнів молодшої школи перші класи – це не просто уроки та нові друзі, з якими зустрічаєшся не у подвір’ї, а в класі, а ще й перші кроки в мережі. Ба більше, оскільки освіта через життєві обставини стає все більше дистанційною, то бути онлайн дітям просто доводиться. Але інтернет простір неоднозначний, тож дітям дуже на часі пояснити, як уберегтися від кібербулінгу, вірусів та інших халеп, які в ньому можна зустріти. Власне, саме таку місію й виконує посібник «Життя онлайн. 

У книжці є низка практичних порад зі створення сторінок у соціальних мережах, правила поведінки з інформацією, приватними даними, взаємодії з користувачами й дотримання авторського права. Крім того, зі сторінок видання читачі зможуть отримати багато інформації та корисних підказок щодо секстингу, кібербулінгу та інтернет-шахрайства. Прочитавши книжку, можна навчитеся правильно реагувати на «тролів», добирати надійні паролі (а не дату свого народження, як бабуся) та безпечно знаходити друзів у мережі. 


Луї Стовелл Життя онлайн. Як уберегтися від кібербулінгу, вірусів та інших халеп в інтернеті / текст Луї Стовелл, ілюстрації Ненсі Лешнікофф / пер. з англ. Тетяна Кузьменко. – Київ: Книголав, 2020. – 144 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Мозок. Те, про що тобі не розкажуть дорослі, Богусь Янішевський,

Моя книжкова полиця

9+

Як переконує Анжела Лі Дакворт, найкраща концепція про те, як пробудити жагу в дітей, називається «налаштованість на розвиток» і полягає вона в тому, що здатність до навчання не є сталою, а змінюється пропорційно до зусиль. Цю ідею висунула дослідниця зі Стенфордського університету Керол Двек. Докторка Двек довела, що коли діти читають і вивчають інформацію про мозок і те, як він росте та змінюється завдяки різним викликам, тобто під час навчання та долання труднощів, вони більш схильні бути наполегливими. Чому? Якщо пояснювати просто, то саме це допомагає їм збагнути, що коли вони зазнають невдач, вони йдуть далі, бо знають, що провал є постійним станом чи їхньою характеристикою. Іншими словами, діти розуміють, що двійка – це просто двійка, вона не робить тебе двієчником.

Це все до того, що про мозок потрібно розповідати, бо він надзвичайно важливий. От тільки розповідати про нього важко розповідати, бо він дуже складний. На щастя, автор книжки «Мозок. Те, про що тобі не розкажуть дорослі», Богусь Янішевський (сподіваємося, що це ім’я вам уже знайоме, оскільки видані раніше дві його інші книжки – «Економіка» та «Політика» – не менш прекрасні за «Мозок»), не тільки добре розібрався в темі, а ще й зумів поділитися своїми знаннями з дітьми у доступній, захопливій і навіть кумедній формі. Цікаві факти, прості паралелі та навдивовижу дотепні ілюстрації перетворюють процес читання книги на вивчення інформації на справжню розвагу. Отож після її прочитання, поза всякими сумнівами, можна стати справжнім профі в користуванні таким складним і важливим механізмом, як мозок.


Богусь Янішевський Мозок. Те, про що тобі не розкажуть дорослі  / текст Богусь Янішевський, ілюстрації Макс Скорвідер / – Київ: Моя Книжкова Полиця, 2020. – 151 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Storytelling: Англійська для дітей в історіях, Олена Жупанова

Моя книжкова полиця

4+

Кажуть, що в дитинстві вивчати мови найлегше. Чому ж багатьом дітлахам так важко даються уроки іноземних мов у школі? Ймовірно, проблема не у школярах, а у школах із застарілими підручниками та методами викладання. І книжка Олени Жупанової «Storytelling: Англійська для дітей в історіях» переконливо доводить. Адже з нею процес вивчення англійської нагадує магічну гру.

Як зробити так, щоб дитина з радістю йшла на заняття? Як долучити дитину до англійської змалечку? Як це зробити весело і без примусу? Про свої таємниці розповість вчителька англійської для дітей, яка навчала сотні малят. До книжки увійшли три історії англійською разом із картками для вивчення слів і паперовими ляльками для вистави. 


Олена Жупанова Storytelling Англійська для дітей в історіях / текст Олена Жупанова, ілюстрації Наталія Кудляк / – Київ: Моя Книжкова Полиця, 2020.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Хочу знати! Про все на світі, Ізабель Фужер

Книголав

6+

Маленькі чомучки полюбляють енциклопедії. Одна розповість про динозаврів, друга – про архітектуру, третя – про тіло, четверта – про екологію, а п’ята – про далекий і поки не дуже досяжний космос. От тільки нерідко дітям до душі припадає одна або кілька тем. Як же ж збагнути, яка, не купуючи одразу всі? Схитрувати допоможе французька енциклопедія Ізабель Фужер «Хочу знати! Про все на світі». Товстелезна та цікавезна книжка на пружинці з короткою інформацією про все. Про все – без перебільшень. Тож у школі, кожен новий предмет видаватиметься дитині не загадковим незнайомцем, а добрим другом: «Овва! Біологія, привіт! Ми вже знайомі, тож я тебе зовсім не боюсь!».

Чому в усіх людей очі різного кольору? Як ми народжуємось? Навіщо вчені дивляться у телескоп? Що таке туман? Чим небезпечне глобальне потепління? Відповіді на ці та безліч інших дитячих «чому?» подано лаконічно й зрозуміло та доповнено простенькими кумедними ілюстраціями. Крім того, формат видання дозволяє не присвячувати читанню цілий вечір (хоча й для сімейного пізнавального сторітайму – це дуже гарний варіант), а гортати його, коли випаде вільна хвилинка, щоби згаяти час весело та з користю: у черзі до лікаря, в дорозі чи в парку в перервах між біганням та стрибанням. 


Ізабель Фужер Хочу знати! Про все на світі / текст Ізабель Фужер, ілюстрації Патрік Шено / пер. з фран. Євгенія Голобородько. – Київ: Книголав, 2020. – 128 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

100 фактів про історію, Мінна Лейсі, Алекс Фріт, Джером Мартін, Лора Коуен 

Книголав

6+

Навіщо вивчати історію? Більшість учнів проходить через обов’язкове написання есею із розлогою відповіддю на це запитання. Певно, що всі погоджуються із тим, що робити це обов’язково. Та чи справді вони розуміють, чому? І чи не втрачає закохана у піраміди, динозаврів та печерних людей малеча інтерес до цього предмету, щойно їхні підручники з історії стають грубішими, а кількість ілюстрацій у них зменшується до кількох на розділ? Ми ці запитання залишимо без відповідей, натомість порадимо книжку, що здатна повернути любов до історії або ж закохати в неї з першого погляду (але так, щоби раз і назавжди).

Книжка «100 фактів про історію» є продовженням уже знайомої багатьом серії. Так, у видавництві вже побачили світ книжки «100 фактів про числа, комп’ютери та програмування», «100 фактів про космос» і «100 фактів про їжу». Останню та другу ми вже оглядали та рекомендували, а про першу обов’язково згадаємо ще у нашій добірці книжок для майбутніх програмістів і програмісток. Як і решта книг із серії, «100 фактів про історію» – це чарівно ілюстрована добірка коротких і справді цікавих (тобто таких, про які знають не всі) фактів. Як ви вже зрозуміли, безпосередньо в цьому виданні йдеться про минуле нашого людства, розмаїття трагічного та величного, смішного та повчального. 

Історія постане перед тобою у сильних постатях, кумедних випадках, сміливих вчинках, цікавих закономірностях. Дивовижна інформація з цього видання не просто збагатить твої знання, але й допоможе зрозуміти сьогодення. Де більше пірамід: у Єгипті чи Південній Америці? Коли та чому цибулини тюльпанів коштували більше, ніж маєтки? За що голубка отримала військову нагороду? Скільки років потрібно було для виготовлення книжки? «100 фактів про історію» не просто дає відповіді на всі ці запитання, а ще й переконує в тому, що реальна історія куди захопливіша за більшість сучасних фільмів – і детективних, і жахастиків, і трилерів, і драм, і комедій. Імпонує у виданні також і те, що головною героїнею його є саме історія, вірніше історії, а не пихаті персоналії та сухі дати. Отож і гортати її не менш цікаво, ніж стрічку тіктока.


Мінна Лейсі, Алекс Фріт, Джером Мартін, Лора Коуен 100 фактів про історію / текст Мінна Лейсі, Алекс Фріт, Джером Мартін, Лора Коуен / пер. з англ. Слава Свытова. – Київ: Книголав, 2019. – 128 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Професор Астрокіт і світ атомів. Подорож фізикою, Домінік Воллімен, Бен Ньюмен,

Видавництво Старого Лева

8+

Чому небо блакитне? Як ми бачимо кольори? Звідки береться електрика? Як літаки тримаються в повітрі? Фізика є невід’ємною частиною повсякденного життя кожного з нас. Варто просто вийти на прогулянку, визирнути у вікно чи просто роззирнутися навкруги, щоби зрозуміти, що фізичні явища оточують нас з усіх боків (гаразд, не просто оточують – ми й самі їм слухняно коримося, навіть коли стрибаємо вище своєї голови). От тільки у школі, коли починають викладати дітям фізику, частенько забувають показати цей тісний зв’язок фізики з нашим життям. Тож і не дивно, що школярі не проявляють інтерес до предмета навіть тоді, коли на партах з’являються дивовижні прилади для експериментів. Можливо, не кожному вчителеві вдається бути гарним провідником до світу фізики. 

На щастя, є професор Астрокіт. Цей найрозумніший кіт у галактиці – ідеальний провідник і супутник для майбутніх науковців, адже разом із ним навіть найскладніші предмети видаються простими та цікавими. Раніше ми вже ділилися з вами своїм захватом від енциклопедії фізика Домініка Воллімена та художника Бена Ньюмена «Професор Астрокіт і неосяжний космос». Якщо говорити про другу книжку з серії, то вона відрізняється хіба самою інформацією, але аж ніяк не стилем і якістю.   

Ті самі вже знайомі лаконічні геометричні та доволі схематичні ілюстрації, виконані у ретро-стилі коміксів 20-х, ті самі харизматичні герої і знову-таки – науково достовірний, але легкий для розуміння текст, запам’ятовувати який дуже легко, оскільки автор втримується від використання триповерхових термінів і навіть найскладніші фізичні процеси пояснює дуже доступно, на пальцях, чи то пак лапках. Отож і вивчати закони Всесвіту та основні правила, які описують природу нашого світу і всього, що існує поза його межами, разом із цією книжкою – справжня пригода, яку неодмінно закортить продовжити на уроці в школі.


Домінік Воллімен, Професор Астрокіт і світ атомів. Подорож фізикою / текст Домінік Воллімен, ілюстрації Бен Ньюмен / пер. з англ. Марта Сахно. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 72 с.

альтернатива підручникам, емоційний інтелект, науково-популярні видання для дітей і підлітків, освіта, хімія, фізика, українська мова, книголав, правила правопису, георграфія, видавництво старого лева, підготовка до школи, книжки для першокласників, пізнавальні серії для дітей

Лесеві історії. Експериментуй і дізнавайся, Юля Смаль

Видавництво Старого Лева

6+

Знаєте, як заховати туман у склянці? А як перетворити яйце на гу­мовий м’ячик? Для цього не обов’язково бути чарівником. Достатньо кілька інгредієнтів, які можна знайти на кухні, знати пра­вила безпеки, а ще бути відкритими до світу та допитливими, як Лесик — герой книжки Юлі Смаль «Лесеві історії. Експериментуй і дізнавайся». Разом зі своїми старшими братом і сестрою він відкриває безліч нового про атоми, молекули, протони, кристали і про те, чому лід може бути гарячим. Про все те, що маленькі читачі у майбутньому вивчатимуть на уроках хімії. А ще Лесик проводить цікаві хімічні експерименти, які читачам напевно захочеться повторити вдома. Отож, гортаючи сторінки цього посібника, діти не просто дізнаватимуться нове, а й розважатимуться, відчуваючи себе справжніми науковцями (або магами, адже з цим виданням хімія видається навіть захопливішою за уроки Гаррі Поттера в кабінету Северуса Снейпа). 


Юля Смаль Лесеві історії. Експериментуй і дізнавайся / текст Юля Смаль, ілюстрації Наталія Олійник / – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 136 с.

Підлітки з редакції #teenside росли разом з українською літературою і до Дня незалежності України зібрали список своїх улюблених українських книг — сучасних і не дуже, підліткових і не зовсім, дуже-дуже різних, але дорогих серцю і вартих часу.

Тигролови 

Іван Багряний

12+

Тільки-но я побачила назву першого розділу, зрозуміла, що роман Багряного має всі шанси стати моєю улюбленою українською книгою, а коли почала читати про «сміливих, які завжди мають щастя», переконалася у цьому на всі 200%. Роман розповідає про пригоди тогочасного ворога системи — Григорія Многогрішного, який втік з-під варти, сім’ю Хоменків з Далекого Сходу, що звуться тигроловами, та нещасного майора Медвина, який безнадійно намагається спіймати втікача. Абсолютно не типова пригодницька тематика, гострий та захопливий сюжет, екзотичне місце подій змусять будь-кого безперервно подорожувати та боротися за життя, кохати та ненавидіти разом з головними героями. 

Крістіна Дахал


Іван Багряний. Тигролови. – Київ: Основи, 2016. – 264 с.

Депеш Мод

Сергій Жадан

16+

Чи можна передати цей дивний, дикий перехідний період підлітка у доросле життя? Життя в цей час крутиться неймовірною каруселлю і складно описати словами, що відбувається всередині кожного і як змінюється в цей час сприйняття світу. Жадан на те й Жадан, щоб написати текст, під час якого ти постійно кажеш «боже, як життєво». Він зміг передати всю складність цього періоду, з нескінченними питаннями до себе і світу й спробами зрозуміти все навколо. Можна відчути цю молодість, коли набиваєш коліна і намагаєшся зрозуміти, що має цінність, а що ні. «Депеш Мод» розповідає про студентів, які шукають свого друга і самих себе. Він додає дуже багато деталей і ховає за одним зовсім інше, немов прозаїчний вірш, де між рядків ховається сенс. Жадан використовує розмовну мову, нецензурну лексику, сленг, і тому текст сприймається дуже легко, немов твій друг розповідає душевну історію.

Лідія Яцкова


Сергій Жадан. Депеш Мод – Харків: Фоліо, 2004. – 229 с.

Поклоніння Ящірці

Любко Дереш

14+

Люблю цю книжку за її підлітковість і неоднорідність. Епізоди, у яких розгортається історія, переплітаються з епізодами, які додають повісті крижаної моторошної атмосфери. Конфлікт знайомий і близький багатьом підліткам відбитий хуліган проти компанії аутсайдерів. А максималізм у мотивції кожного персонажа настільки масштабний, що й смішно, і страшно.

Софія Туранська


Любко Дереш. Поклоніння Ящірці. Харків: Фоліо, 2008. 189 с.

Як я стала святою

Таня Малярчук

14+

Збірка з трьох новел, схожих на віщі сни. Малярчук вигинає реальність і мову, як захоче, і лише її персонажі залишаються впізнаваним і звичайними. Книжка не тільки для насолоди від читання, але й для того, щоб побачити українську мову й імена у новому контексті, сюрреалістичному та квірному, магнетичному і загадковому. Ці новели рідкісні знахідки, які можна рекомендувати і ніжно передавати спорідненим душам. Не для задоволення потреби в екшені чи мелодрамі, а для сміливих досліджень власних літературних смаків.

Катя Кіщинська


Таня Малярчук. Як я стала святою. Харків: Фоліо, 2006. 190 с.

Славка

Галина Ткачук

14+

Це повість про дівчинку з Боярки, яка ненавидить музичну школу. Вона зустрічає химерні речі, ходить шукати скарби та заводить багато нових знайомств. Вона нічому не дивується, а приймає все як частину свого життя. Тут панує атмосфера дев’яностих та нульових, часто з’являється кров, а стиль написання подекуди нагадує притчі.

Катя Андрійчук


Галина Ткачук. Славка. – Київ: Кальварія, 2006. – 160 с.

Динамо Харків

Сергій Жадан

14+

«Динамо Харків» була першою, що я колись читала з Жадана. Я люблю і поважаю його прозу, але чомусь саме поетичні збірки посідають особливе місце в моєму серденьку. Їм можна. Часом у ніч тортур і підготовки до іспитів я вихоплюю збірку і трошки медитую. Мені близька атмосферність його поезій.

Юля Мурашова


Сергій Жадан. Динамо Харків. Київ: А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2014. – 240 с.

Дракони вперед

Катерина Штанко

10+

Михась захоплюється рослинами і має вже велику колекцію. Та одного разу він потрапляє до лабораторії, де вирощують незвичайні рослини. Він потайки краде звідти плід Драконячого дерева. З’ївши його, Михась починає бачити фантастичних істот, а з кісточки плода виростає дракон. А далі він з братом Костиком мають тікати від шкуродерів аж у Крим. Усі події повісті відбуваються в Україні. І усі місця типу школи для драконів чи фабрики драконячої шкіри знаходяться в цілком реальних Києві та Ялті. І ця книга дійсно захоплює: від першої до останньої сторінки цікаво, що ж станеться далі.

Анна Мусієнко


Катерина Штанко. Дракони вперед. Київ: А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2014. – 272 с.

Як я руйнувала імперію

Зірка Мензатюк

12+

Історія про тринадцятирічну Яринку, що приїжджає на літні канікули до бабусі на Буковину. Дружба, перше кохання та пригоди все, що потрібно для хорошої літньої книжки. Але перенесіть це все у кінець 80-тих й отримаєте ще й цікаву розповідь про життя за кілька років до розпаду Радянського Союзу. У книзі багато західноукраїнського колориту й ну дуже багато патріотизму. А ще головні герої, що хоча й трохи ідеалізовані, але все одно западають у душу (особливо Ігрек). «Як я руйнувала імперію» чудово підійде тим, хто любить книги, що піднімають настрій і водночас зачіпають важливі теми.

Інна Соколенко


Зірка Мензатюк. Як я руйнувала імперію. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2014. – 271 с.

Дім з вітражем

Жанна Слоньовська

14+

Хроніка життів чотирьох поколінь, чотирьох жінок, які переплітаються з болючими подіями в історії Львову. Роман Жанни Слоньовської, українки з польським корінням, це розповідь про свободу в рабські часи, про втрату і здобуття, про циклічність подій у житті людей і країни, це суцільний оксюморон. Героїня роману, молода художниця, переживає загибель матері відомої співачки, уживається вдома з двома непростими жінками, бабцею та прабабусею, закохується. Події її виняткової історії розвиваються на фоні становлення незалежної України. «Дім з вітражем» це маніфест любові та свободи.

Соломія Брижовата


Жанна Слоньовська. Дім з вітражем. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2015. – 224 с.

Літо довжиною в ДНК

Аліна Штефан

12+

Книга для справжніх фанів біології. Якщо тобі цікаво досліджувати, вдосконалювати знання з біології і шукати значення слів, тобі сюди. Паралельно з розповіддю про сучасні біотехнології розвивається спіраль життя головних героїв. Усі вони учні й учениці незвичайної супер-інноваційної школи і ботани у найкращому сенсі цього слова. Я б з ними дружила. Книга читається легко і швидко, якщо розсмакувати її. Для мене це була ніяка не ДНК. Так, пара триплетів.

Оля Сідельнікова


Аліна Штефан. Літо довжиною в ДНК. Харків: Ранок, 2018. – 176 с.

Академія Аматерасу

Наталія Матолінець

12+

Рен Савітрі переслідують невдачі. Спершу незрозуміла лікарня і нуль спогадів про минуле життя. Потім ця триклята Академія Аматерасу збіговисько людей із душами прадавніх богів. «Академія Аматерасу» схожа на лабіринт: читаєш про одне, думаєш про інше, і здається, що вже от-от розгадаєш загадку до кінця, аж тут потрапляєш у глухий кут. І як головній героїні у цьому лабіринті остаточно не втратити себе?

Аня Полегенько


Наталія Матолінець. Академія Аматерасу. Харків: Віват, 2019. – 608 с.

Найкращі дитячі ілюстратори незалежної України, художники України, Аґрафка, Анна Сарвіра,Оксана Була,Юлія Пилипчатіна,Єрко,Кость Лавро,дитячі книжки,найкрасивіші ілюстрації,український дитліт,незалежна україна

Illustration: Владислав Єрко, “Снігова королева” (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2000)

До річниці незалежності України редакція Букмолі вирішила вже вкотре підбити підсумки. Але цього разу мова не про найзнаковіші дитячі книжки незалежної України, а про людей, які зробили їх справді справді прекрасними, бо ж, як казала героїня Льюїса Керрола, «чого варта книжка без малюнків?». Отже, до вашої уваги – ілюстратори й ілюстраторки, які, на наш незмінно дуже суб’єктивний розсуд, справили та продовжують справляти неабиякий вплив на розвиток українського дитліту.

Аґрафка (Романа Романишин та Андрій Лесів)

Хоча наш імпровізований список впорядкований за алфавітом, творча майстерня «Аґрафка» заслужила на чільне місце в ньому не лише першою літерою. Здається, сьогодні в Україні немає таких шанувальників літератури та мистецтва, які не чули імена творчого та сімейного тандему художників Романи Романишин та Андрія Лесіва. Не дарма ж їхні творчі досягнення цінують не лише у нас, але й за кордоном, про що свідчать чисельні нагороди, з-поміж яких «Honorary Mention to the Publisher» XXIII Міжнародного бієнале ілюстрації у Братиславі «ВІВ», відзнака Міжнародного дитячого книжкового ярмарку в Болоньї у категорії Opera Prima, спеціальна відзнака журі Міжнародного дитячого книжкового ярмарку в Болоньї у категорії Нові Горизонти та неодноразова поява у каталозі «Білі круки».
На рахунку «Аґрафки» як проілюстровані книжки, зокрема казки «Рукавичка» (Навчальна книга – Богдан, 2011) та «Ріпка» (Навчальна книга – Богдан, 2012), картонки «Лічилка» і «Кольорові речі» (Навчальна книга – Богдан, 2014) та пізнавальні видання «Шептицький від А до Я» і «Франко від А до Я» (ВСЛ, 2015 та 2016), так і власне авторські книжки: «Антоміми» (2014), «Зірки і макові зернята» (2014), «Мій дім і речі в нім» (2015), «Війна, що змінила Рондо» (2015), «Голосно, тихо, пошепки» (2017), що з’явилися друком у «Видавництві Старого Лева». І, на щастя, зупинятися на цьому Романа Романишин й Андрій Лесів не планують.

Аґрафка на Behance

Анастасія Стефурак

У дитячій літературі Анастасія Стефурак дебютувала книжкою “Українські прислів’я”, яка ще у 2013 році була магістерським дипломним проектом ілюстраторки у Львівській національній академії мистецтв, а вже наступного року – одним із доволі популярних видань у ВСЛ.
Згодом саме для цього видавництва Анастасія проілюструвала повісті «Мій дідусь був черешнею» (2015) і «Чоловік, який вирощував комети» (2016) Анджели Нанетті, «Стильну книжку для панянки» Оксани Караванської (2015) та пізнавальну книжку «Шевченко від А до Я» Леоніда Ушкалова (2017). Крім того, саме ілюстрації Анастасії Стефурак прикрашають обкладинки популярних книжкових серій Аудгільд А. Сульберґ, Ірини Рибалко та Ніни Елізабет Ґрьонтведт, книжок «Йорґен+Анна=любов» (2014), «З любов’ю, Обрі» (2016), «Дочка Чарівниць» (2016), «Борошняні немовлята» (2015) та інших видань «Видавництва Старого Лева».  

Анастасія Стефурак на Behance

Анна Сарвіра

Цьогоріч художниця та співзасновниця клубу ілюстраторів Pictoric Анна Сарвіра увійшла до експозиції найкращих 75-ти ілюстраторів світу на Bologna Children’s Book Fair 2017, але для того, щоби переконатися у її талановитості, варто просто проглянути проілюстровані нею книжки.
А їх, треба сказати, чимало. Тут і низка книжок видавництва «Грані-Т», зокрема «Мишкові Миші» Галини Вдовиченко, «Неслухняний дідусь» і «Казки Індокитаю» Міхаїла Яснова. І білінгва видавництва «Братське» «Монетка/A Coin» (2015), яку написала Аня Хромова. І книжка-картинка Тетяни Стус «Їжак Вільгельм» (Віват, 2016). І дитяча книжка-мотиватор від UNICEF «Крихітні історії» (Основи, 2017). І розбишацька книжка «Геть дорослих!», до якої увійшли написані білоруською вірші Сергія Прилуцького та переклади українською, що їх зробила Олена Степаненко (Люта Справа, 2017).  

Анна Сарвіра на Behance

Віолетта Борігард

Ні-ні, мова не про героїню знаменитої повісті Роальда Дала «Чарлі і шоколадна фабрика», а про українську ілюстраторку, акварелі якої не просто прикрашають текст, а відіграють надважливу роль у книжках «Про кита» (Видавництво Старого Лева, 2014), «Авіа – пташиний диспетчер» (Грані-Т, 2014),  «Пан Коцький, Міра і море / Mr. Catsky, Mira and the Sea» (Братське, 2015) та «Русалки / Mermaids» (Братське, 2017) Оксани Лущевської, у книжці на добраніч «Засинай. Прокидайся» Галини Вдовиченко (ВСЛ, 2016) та підлітковій повісті Тетяни Корнієнко «Недоторка» (Час Майстрів, 2015).
Ба більше, перу (і не тільки перу, бо малює Віолетта Борігард аквареллю, тушшю, олівцем, на графічному планшеті and so on and so on) художниці належать дві інтерактивні авторські книжки-картинки: «Принцеса-кухарка» (Час майстрів, 2015) та «Усе через банани» (Віват, 2017). І сподіваємося, що незабаром Віолетта потішить українських читачів новими книжками-картинками. Правда ж?

Віолетта Борігард на Behance

Владислав Єрко

Ім’я Владислава Єрка не знає тільки ледачий, адже проілюстровані ним «Снігову Королеву» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2000) та «Казки Туманного Альбіону» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2003) можна знайти у домашній бібліотеці чи не кожного українця/ки. Безсумнівно, уваги вартують також і малюнки Єрка в Андерсоновому «Кресалі» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011), у трьох томах знаменитого видання «100 казок» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2005-2012) та у «Маленькому принці» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015). І що вже говорити про серію книжок про Гаррі Поттера (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2002-2007), обкладинки яких також прикрашають ілюстрації цього талановитого графіка!

Володимир Штанко

Не дивуйтеся, якщо прізвище цього ілюстратора видається вам знайомим, адже Володимир Штанко є сином знаменитих українських художників-графіків Олексія та Катерини Штанко. І хоча в кількості проілюстрованих дитячих книжок він поки не може позмагатися з мамою (навіть якщо ви не читали її казкову повість «Дракони, вперед!», то бачили проілюстровані нею книжки, зокрема абабівські «Улюблені вірші» і згаданий вище тритомник «100 казок»), пишатися йому вже є чим. Згадаймо тут «Казку про Старого Лева» Мар’яни Савки (ВСЛ, 2011), «Метелика, який тупнув ніжкою» Кіплінга (2012), «Таємне товариство Боягузів та Брехунів» Лесі Ворониної (Грані-Т, 2012), «Казки Андерсена» (ВСЛ, 2013), «Казки Різдва» (ВСЛ, 2015) та збірку віршів Юліана Тувіма «Слон Трубальський» (ВСЛ, 2016).

Грася Олійко

Багатошаровий, яскравий і сповнений живої динаміки авторський стиль Грасі Олійко дуже швидко запав у душу багатьом дітям і дорослим. Авжеж не без причин, адже кожен малюнок художниці, байдуже в якому саме стилі він виконаний (так-так, здається, що Грася Олійко вміє майстерно працювати і з колажами, і з олівцями, і з фарбами… і, певна річ, дуже вдало все це поєднувати), одразу ж привертає увагу. Знайомитися з її творчістю радимо з авторської книжки-картинки «Історія, яку розповіла Жука», віршованого пікчебуку Галини Малик «Піратський маршрут» та «Дюймовочки».

Грася Олійко на Behance

Даша Ракова

Ілюстрації Даші Ракової напрочуд поетичні. У них завжди можна побачити якусь особливу ніжність, зворушливість та казковість. Не вірите? Погортайте “Книгу драконів” Едіт Несбіт (ВСЛ, 2010), “Казки дідуся Ґурама” Ґурама Петріашвілі (ВСЛ, 2012), “Зоряного хлопчика” Оскара Вайльда (ВСЛ, 2013), “Диких лебедів” Ганса Крістіана Андерсена (2016), білінгву “Подорож листа. Історія до свята Миколая. / A Letter’s Journey” Валентини Вздульської (Братське, 2016), або «З равликом на прогулянці» Оксани Лущевської (Читаріум, 2017) – і ви одразу ж у цьому переконаєтеся.

Даша Ракова на Behance

Євгенія Гайдамака

Якщо ви досі не підписані на цю художницю в інстаграмі, знайте – чи не щодня ви втрачаєте чималу порцію натхнення. Втім, у цій добірці ми говоримо про книжки, тож… не зволікайте, а починайте пильно стежити за творчістю Євгенії Гайдамаки як книжкової ілюстраторки. Українських видань для дітей із її малюнками поки не дуже багато – це книжки Григорія Фальковича «Корова спекла коровай» (2015), лексичний тренажер «Англійська із Greeny the Brownie. 100 англійських слів на тиждень» (2016), «Опікуни для жирафа» Оксани Лущевської (2018) та обкладинки «Світлокопії» Шарлотте Кернер, повісті «Ти тут, Боже? Це я, Маргарет» Джуді Блум і роману «Я завжди писатиму у відповідь» Кейтлін Аліфіренка , Ліз Велч і Мартіна Ґанда. Втім, можемо закластися, що колись ми обов’язково прочтаємо її авторську книжку-картинку.

Євгенія Гайдамака на Behance

Іван Сулима

Дитячі книжки – чудова можливість зміцнити зв’язок між поколіннями. І зовсім не обов’язково читати одні й ті самі видання. Так, якщо більшість із вас, дорослих, у дитинстві та підлітковому віці читали книжки з ілюстраціями Костянтина Сулими, то ваші діти можуть із задоволенням розглядати малюнки його сина, Івана Сулими, у сучасних книжках – приміром, у виданнях “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ” “100 казок” (2012), “Улюблені вірші” (2012) та “Шустрик” Мар’яни Князевич (2015).
До речі, саме Іван Сулима намалював інтерактивну казку “Котигорошко” для IPad (KievSeaPirates, 2013).

Інна Черняк

У кумедні та яскраві ілюстрації Інни Черняк не закохатися важко. Тому те, що зустріти їх можна не тільки в таких іноземних видавництва як «Oxford University Press», «Macmillan», «Az Books», «Top That!», «Kar-Ben», «Клевер» тощо, але й в українських дуже тішить. Так, для видавництва «Школа» Інна проілюструвала серію книжок для найменших – «Тварини в лісі», «Тварини на фермі», «Веселі цифри», «Їду, плаваю, лечу», а для харківського видавництва «Віват» книжки «Кожен може стати принцесою» (2016) та «Я, травмай і зоопарк в квадраті» (2016) Кузька Кузякіна, книгу російськомовних віршів Вадима Левіна «Прогулка под дождем» (2016), «Плутона» Валентини Вздульської (2016) та «Абетку монстрів» Марії Жученко (2017).

Інна Черняк на Behance

Катерина Сад

Яскрава й тепла кольорова палітра, заокруглені форми, відсутність жорстких ліній — ілюстрації Катерини Сад вирізняються легкістю та м’якістю. Попри лаконізм, усі вони напрочуд емоційні та кумедні, що дуже важливо, коли йдеться про дитячу книгу. Крім того, використовуючи станкову графіку, малюнки художниці здаються живими: об’ємними та фактурними. Її ілюстрації доповнюють книжку Мирослава Лаюка «Заврик і його молодший брат», збірку поезій «Від війни плачуть» Тірци Ацур, картонку з колядкою «Нині Рождество Божого Дитяти» та обкладинку любих усім «Диваків і зануд» Ульфа Старка. Але найбільше тішить те, що художниця дебютувала аторською книжкою, чарівним пікчебуком «Ідея на мільй000000н».

Катерина Сад на Behance

 

 

Кость Лавро

Уявити український дитліт без ілюстрацій Костя Лавро так само неможливо, як і не впізнати намальованих ним котиків, вовчиків, лисичок, зайчиків та інших популярних казкових героїв на сторінках книжок видавництва “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА” та «Розумна дитина» (ох, ці очі! – це щось).
Щоби не перелічувати усі, згадаймо лише найулюбленіші – «Абетку» (1999), «Пана Коцького» (2005), «Фарбованого Лиса» (2014) і дві збірки вірші Платона Воронька «Падав сніг на поріг» (2015) і «Не будь, мала, козою» (2016).

Марія Фоя

Часто у великих видавництв є так би мовити свої ілюстратори. І, якщо Кость Лавро та Владислав Єрко майже повністю абабівські, то Марія Фоя, як і Анастасія Стефурак, майже повністю старолевівські. Так, протягом лише двох років у «Видавництві Старого Лева» було видано проілюстровані Марією книжки “Футбольний матч тривалістю в літо” Бернара Шамбаза (ВСЛ, 2016), “Хтось, Або Водяне Серце” Вікторії Амеліної (ВСЛ, 2016), “Маленька книжка про любов” (ВСЛ, 2016) та “Тоді я був просто Ульф” (ВСЛ, 2017) Ульфа Старка. Майже, бо винятки таки є. Один із найяскравіших – толерантна книжка-картинка Лариси Денисенко “Майя та її мами”, що була видана київським «Видавництвом» у 2017 році.

Марія Фоя на Behance

Мар’яна Прохасько

Певна, що малюнки Мар’яни Прохасько ви впізнаєте з тисячі. Її кумедні та, коли можна так сказати, наївні кротячі ілюстрації (ви ж уже не один раз прочитали всі чотири книжки про пригоди мешканців Букового лісу?) підкорили тисячі маленьких і великих українців, а серія картонок про Кучерявих укотре переконала всіх у тому, що текст у дитячих книжках не обов’язковий.
Також на рахунку Мар’яни вишукані колажні ілюстрації у першій і поки єдиній дитячій книжці Софії Андрухович «Сузір’я курки» (ВСЛ, 2016).

Надія Кушнір

Можливо, ви ніколи не чули про Надію Кушнір, але навряд не знаєте, хто така Надьожна, адже вона – творчиня того самого гуся, іронічного красеня, до влучних та дотепних постів якого прислухається чи не вся аудиторія українського фейсбуку.
А втім, відома Надьожна живе не гусем єдиним. На сьогодні ілюстраторка оформила десятки підліткових і дорослих книжок для видавництв «Веселка», «Урбіно», «Віват», «Кальварія», «Ранок», «Теза» та польського видавництва-фундації «Fundacja Centrum Badan Polska-Ukraina». Тут згадаймо лише найчарівніші її роботи – філософську книжку-картинку Тані Стус «Де Ойра?» (Віват, 2017) та авторську книжку Надьожної «Як Гусь свою любов шукав» (Віват, 2017).

Надія Кушнір на Behance

Наталка Гайда

Сліди перших кроків Наталки Гайди у дитліті варто шукати на обкладинках книжок видавництва “Урбіно”. Наступні – у львівському «Видавництві Старого Лева», для якого Гайда проілюструвала книжки Катерини Міхаліциної “Бабусина господа” (2013) та “Про драконів і щастя” (2016), “Татусеву книгу” Володимира Вакуленка-К (2014), “Абетку” Оксани Кротюк (2014), «На болоті» Мар’яни Савки (2015), “36 і 6 котів” (2015) та “36 і 6 котів-детективів” (2017) Галини Вдовиченко. І, якщо ми вже почали спостерігати за творчим шляхом художниці, то не оминемо її роботу у харківському «Віваті» (книжку Оксани Лущевської «Бігль-старший», що з’явилася навесні 2017 року, вже встигли прочитати?), чернівецьких «Чорних вівцях». І не забувайте про «Комубук» та “100 експрес-уроків української” Олександра Авраменка (2016).
Хоча поступово стиль Наталки Гайди, як і стиль будь-якого художника/художниці, змінюється, її динамічні, емоційні і часто кумедні малюнки ви завжди впізнаєте. Як? Погортайте її книжки і наші підказки вам не знадобляться!

Наталка Гайда на Behance

Наталя (Кащак) Кудляк

Усім, хто бачив і тримав у руках книжку-картонку «Вовк під вікном», пояснювати та розповідати про причини, чому Наталя Кудляк опинилась у нашому списку не потрібно – візуальний наратив цієї книжки вражає, захоплює та надихає. І саме з цією книжко. Наталя у 2017 році дебютувала як ілюстраторка. За неї ж отримала відзнаку «Топу БараБуки 2017» у номінації «Дебют року в ілюстрації», спеціальну відзнаку від президента «Форуму видавців» 2018 року та вічну любов Літклубу Букмоль. Але це лише початок, адже любов до книжок цієї художниці з кожним новим виданням тільки посилюється. Чого варті книжка «Людина-восьминіжка»картонка «Немовля», «Арктична пасіка» Сашка Дерманського та серія книжок-картинок зроблена за принципом mix&match «Погодуй мене» та «Мерщій додому»! Малюнки художниці незмінно лаконічні, динамічні і водночас напрочуд емоційні (такі, які найбільше залучають до процесу читання дітей). На «незмінно» хочеться акцентувати вашу увагу, адже вони лишаються такими навіть тоді, коли Наталя Кудляк робить їх чорно-білими, гарним доказом чому є ілюстрована повість Галини Ткачук «Білка Квасоля та Опівнічний Пожирака».

Наталя Кудляк на Behance

Оксана Була

Якщо ви свого часу не закохалися у туконів Оксани Були, то ваше серце гарантовано підкорив зубр з її авторської книжки-картинки «Зубр шукає гніздо» (ВСЛ, 2016). Якщо ні, тоді у вас просто немає серця (радимо звернутися до лікаря).
У дитячій літературі художниця лише з 2015 року, але за ці кілька років встигла проілюструвати та оформити ціле море прекрасних книжок, зокрема «Мій тато став зіркою» Галини Кирпи (ВСЛ, 2015), «Середина світу» Андреаса Штайнгьофеля (ВСЛ, 2016), «Хто росте у парку» (ВСЛ, 2016) та «Хто росте в саду» (ВСЛ, 2017) Катерини Міхаліциної, «Позаду льодовні» Енн Файн (ВСЛ, 2017), «Літню книжку» Туве Янссон (ВСЛ, 2017), «З води у воду» Оксани Лущевської (ВСЛ, 2017) та білінгву Галини Ткачук «Гойдалка під кленом / The Swing under the Maple Tree» (Братське, 2016), а також – барабанний дріб! – створити дві авторські книжки-картинки: вже згадану «Зубр шукає гніздо» та її продовження, книжку-картинку «Ведмідь не хоче спати» (ВСЛ, 2016).

Ольга Гаврилова

Видавництво «Грані-Т» мовчить давно, але видані ними книжки ні. І промовляють у них не лише тексти, але й ілюстрації, чимало з яких належать перу Ольги Гаврилової. Саме у цьому видавництві друком з’явилися проілюстровані художницею “Звіряча абетка” Івана Андрусяка (2008), “Скоромовка не для вовка” Грицька Чубая (2008), “Неслухняники” Сергія Пантюка (2010) та “Солька і кухар Тара-пату” Оксани Лущевської і Лани Світанкової (2012). Крім того, ілюстрації Ольги Гаврилової у 2014 році доповнили першу книжку-білінгву видавництва «Братське» “Скільки?”, яку написала Галина Кирпа, а також красиву та зовсім трохи меланхолійну збірку оповідань Оксани Лущевської “Синя парасоля” (Чорні вівці, 2015).

Поліна Дорошенко

Ілюстрації здатні не просто прикрасити текст, але й привнести у нього нове життя, нові смисли, зрештою – актуалізувати його. Щоби переконатися в цьому (невже ви не вірите нам на слово?), можна погортати книжки, які Поліна Дорошенко проілюструвала для видавництва «Основи». Так, чи не найвідомішою роботою художниці стало перевидання “Лісової пісні” Лесі Українки, що у 2014 році увійшло до каталогу дитячих книжок «Білі круки». Те саме видання, що спонукає не лише до читання, але й до перечитування класики, яку треба знати. Ще одне видання, що засяяло новими, такими свіжими і яскравими барвами завдяки ілюстраціям Поліни, стали знамениті “Байки Федра” (Основи, 2016). Також серед робіт Поліни Дорошенко книжка “Мишки в сирі” Тетяни Коробкової (Laurus, 2013), видання “Маєчка” і “Перше мереживо Стефанії” Юлії Лактіонової (Nebo Book Lab Publishing, 2015, 2016) та чомусь не дуже відома у нас книжка-картинка «Soldier» Кари Ван Кірк Левін, створена спільно з Владою Сошкіною (Little Wooden Flute, 2016).

Поліна Дорошенко на Behance

Ростислав Попський

Гаразд, обкладинка останньої намальованої Ростиславом Попським книжки – казкової розповіді самого Ростислава Попського та Івана Малковича «Куди відлітають риби» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2017) – страшенно нагадує ілюстрацію зі знаменитої книжки-картинки Шона Тана «Правила літа»… Але зараз не про це, а про те, що ілюстрації Ростислава заслуговують на увагу, бо допомагають читачам якнайшвидше і якнайглибше пірнути у чарівний світ казки. Тож, якщо хочете зануритися, поспішайте прочитати абабівські «Пригоди короля Мацюся» Януша Корчака (2011), «Бухтика з тихого затону»  Володимира Рутківського (2012), «Маленького Мука» Вільгельма Гауфа (2016). Або ж старолевівські «Карлика Носа» Вільгельма Гауфа (2011), «Казки Андерсена» (2013), «Золотоволоску» (2014) та «Крамничку тітоньки Мальви» Сашка Дерманського (2014). Або і те, і інше.

Христина Лукащук

У дитячій літературі Христина Лукащук, письменниця, художниця, блогерка, архітекторка і не тільки, оселилася у 2014 році. І все завдяки книжкам «Казка про Майдан» (ВСЛ, 2014) і «Таємничий обід» (ВСЛ, 2015), для яких вона не тільки створила ілюстрації, але й написала тексти. Також Христина Лукащук є авторкою ілюстрацій в інтерактивній книжці Ірини Цілик «Таке цікаве життя» (ВСЛ, 2015) та двох дебютних книжок видавництва «Чорні вівці»: «У царстві Лева / In the Lion’s Kingdom» Любові Відути та «Зайчикове щастя» Лариси Ніцой, що з’явилися наприкінці 2015 року.
Крім того, пані Христина долучилася до створення першого естетичного журналу для дітей «harbuz», який заснувала її донька, Устина Лукащук.

Юлія Пилипчатіна

Ілюстрації Юлії Пилипчатіної легко впізнати — їх незмінно видає особлива ніжність і зворушливість. Дещо приглушені пастельні кольори, що їх найчастіше використовує Юлія, додають малюнкам казкової атмосферності, штрихова графіка — динаміки, без якої годі й уявити гарну книжку-картинку, а виразні герої одразу ж чіпляють увагу. Першою серйозною роботою Юлії Пилипчатіної в українському дитліті, після якої про художницю одразу ж заговорили, можна було б назвати книжку Каті Бабкіної «Гарбузовий рік», що з’явилася у «Видавництві Старого Лева» у 2014 році. З того ж таки 2014 року художниця почала співпрацювати з провідними українськими видавництвами та ілюструвати книжки Олега Чаклуна, Івана Андрусяка, Мар’яни Савки й інших дуже та не дуже відомих дитячих письменників і письменниць.
Тут згадаємо її спільну з Мар’яною Савкою поетичну книжку з елементами розмальовки «Босоніжки для стоніжки» (ВСЛ, 2015), тримовні книжки-картинки Олега Чаклуна «Мрія. Dream. Мечта» та «Хлопчик і море» (Фонтан казок, 2015, 2016), «Зайчикове Різдво» Івана Андрусяка (Фонтан казок, 2014) і, звісно ж, другу дитячу книжку Каті Бабкіної, що має назву «Шапочка і кит» (ВСЛ, 2015).

Юлія Пилипчатіна на Behance

______

Очевидно, що цією добіркою ми не охопили весь ілюстраторський світ українського дитліту. Втім, за мету ми такого не ставили, тож, сподіваємося, нікого своїм вибором не образили. 

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Літо добігає кінця, а це означає… ні, зовсім не те, що в усіх нас з’явиться ще більше приводів для суму та ностальгії за теплими сонячними днями. Кінець літа – це час збирати врожай і насолоджуватися найсмачнішим! Найсмачніші яблука та персики, найсолодші абрикоси та дині, найсоковитіші кавуни та найцікавіші книжкові новинки, над якими з такою любов’ю працювали українські видавці дитячої та підліткової літератури. Останніх, попри всі труднощі та виклики долі, книжок з’явилося чимало. З яких саме видань варто починати знайомство? Читайте наші рекомендації та не губіться в розмаїтому книжковому світі.

 Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Втікачі, Ульф Старк

Видавництво Старого Лева
7+

Тексти Ульфа Старка завжди зачаровують своєю правдивістю, зворушливістю, вишуканим психологізмом, почуттям гумору, життєствердністю та дрібкою смутку (куди ж бо без нього?). І байдуже, в якому віці їх рекомендують читати видавці – кожен і кожна зможуть знайти у них щось своє, а потім перечитати та знайти щось геть інше. «Втікачі» — остання повість знаменитого шведського письменника Ульфа Старка. З перших же сторінок ми впізнаємо дідуся: чоловік, що завжди чимось невдоволений і весь час лихословить. Той, що був у повісті «Мій друг Персі, Баффало Білл і я». От лиш тепер дідусь — самотній: бабуня померла, будинок у шхерах стоїть пусткою, а сам він вимушений лежати в лікарні. Дідуся часто відвідує його внук — навіть тоді, коли тато забороняє. У них із дідусем особливі стосунки і своє розуміння правди. Разом вони задумують останню спільну мандрівку, хоч для цього їм треба втекти з лікарні…


Ульф Старк Втікачі / текст Ульф Старк, ілюстрації Марія Фоя / пер. з швед. Галина Кирпа. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 96 с. 

 Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Межа, Роланд Сміт

Каламар
12+

Роланд Сміт пропонує читачеві нову пригодницьку історію з незабутнім і потужним сюжетом. який переносить читачів у захопливу, сповнену ризиків подорож. Подорож разом із уже знайомим героєм, адже «Межа» є продовженням бестселера «Пік», найкращої молодіжної книжки за версією Американської бібліотечної асоціації, що встигла полюбитися багатьом українцям.

Отже, Пік Марчелло, хлопчина, в якого любов до альпінізу буквально в крові, так і не підкорив омріяної вершини Евересту. Власне, про те, чому він цього не і зробив розповідає перший роман, тож на початку другого вже п’ятнадцятирічний Пік просто насолоджується життям на рівні моря, проводячи час з молодшими сестрами-близнючками. Але звичайним підлітковим життям він живе не довго, адже одного дня старі друзі пропонують йому авантюру, від якої хлопчина просто не в силах відмовитись: мільярдер Себастьян Планк збирає команду молодих альпіністів з усього світу, щоби створити красиве та натхненне документальне кіно. Тож, як би Пік не хотів залишитися вдома, він вирішує погодитись на пропозицію та представляти в цій стрічці свою країну.
Але… поїздка швидко перетворюється на справжній кошмар, з якого Піку доведеться рятувати не лише себе, а й друзів та навіть маму.


Роланд Сміт Межа / текст Роланд Сміт / пер. з англ. Олена Оксенич. – Київ: Каламар, 2020. – 208 с. 

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Фріжель і Флаффі,  Жан-Крістоф Дерр’єн

Наша ідея
6+

“Фріжель і Флаффі” – це перший пригодницький комікс Фріжеля, ютюб-блогера Minecraft, який має близько двох мільйонів підписників. Події відбуваються в селищі Ланніель, а головні герої цієї істроії: Фріжель – учень чарівника, Флаффi — вірний пес Фрiжeля, Абель — юний інженер-конструктор, i Аліса — грабiжниця-новачок. I всі вони прагнуть пригод! В одного з їхніх друзів, продавця кавунів, велика неприємність: вантаж iз ягодами, який вiн супроводжує, кожної поїздки зникає невідомо куди. Це непогана можливість для нашої відважної четвірки спробувати себе в ролі детективів та вирушити в ліс, який кишить зомбі…


Жан-Крістоф Дерр’єн, Фріжель і Флаффі / текст Жан-Крістоф Дерр’єн, Фріжель, ілюстрації Мінт / пер. з фран. Анастасія Лісовська. – Дніпро: Наша ідея, 2020. – 48 с. 

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

 Ательє чаклунських капелюхів. Том 1, Камоме Шірахама

Наша ідея
11+

Ніщо так не піднімає настрій, як гарний комікс. Із правильною кількістю магії, ідеальним балансом фантастичного й реалістичного, смішного та зворушливого… Комікс із безкінечно милою та харизматичною героїнею та пригодами, які розважають, а разом із тим допомагають краще зрозуміти себе. Такий, як «Ательє чаклунських капелюхів» — книжки, що обов‘язково закохає в себе і текстом, і малюнками, і атмосферою.

«Ательє чаклунських капелюхів» мандрує не менше, ніж Коко, головна героїня цієї захопливої повісті. Після появи на книжкових полицях Японії, а потім Сполучених Штатів Америки та Європи, ця манґа знову вирушає в подорож. Здогадуєтеся, яка країна готується прийняти її в себе вдома? Авжеж! Україна! Ось-ось Коко та її друзі із серії книг Камоме Шірахами оселяться тут, у нас. А її пригоди, на думку читачів, за своєю дивовижністю нагадують оповіді про Гаррі Поттера або ж анімаційний фільм «Навсікая з Долини Вітрів»! 


Камоме Шірахама Ательє чаклунських капелюхів. Том 1 / текст Камоме Шірахама, ілюстрації Камоме Шірахама / пер. з яп. Олександр Бєліков. – Дніпро: Наша ідея, 2020. – 208 с. 

 Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Сньофрід із Лугової долини. Неймовірна історія порятунку Північляндії. Андреас Х. Шмахтл

Читаріум
6+

Найбільше сньофріди люблять спокій. А коли посеред ночі до одного з них навідуються троє гномів, стає зрозуміло: добра не жди. Викрадено принцесу Ґуніллу – і Сньофрід «саме той», хто зможе її порятувати. Йому доведеться вирушити у тривалу мандрівку, разом із вірними друзями здолати страшні небезпеки та прогнати з Північляндії поганючих тролів! Тож не встиг Сньофрід й оком змигнути, як його неймовірні пригоди почалися…


Андреас Х. Шмахтл Сньофрід із Лугової долини. Неймовірна історія порятунку Північляндії / текст Андреас Х. Шмахтл, ілюстрації Андреас Х. Шмахтл / пер. з нім. Неля Ваховська. – Харків: Читаріум, 2020. – 230 с. 

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Лімерики, Сашко Дерманський

Крокус
6+

Тут слова каламбуряться в сливи,
Звичний глузд — абсолютно шкідливий.
Тут самі диваки —
На усякі смаки.
Навіть рими й рядки тут брикливі!

Якщо ви досі не зрозуміли, то перед вами – збірка сучасних українських лімериків. Дотепних, грайливих, динамічних, а головне – таких рідних нашим читачам, адже розповідають вони не лише про далеке, невідоме й незнайоме, а про зовсім близьке та знайоме.


 Сашко Дерманський Лімерики / текст Сашко Дерманський, ілюстрації Олег Петренко-Заневський / – Харків: Крокус, 2020. – 48 с. 

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Щастя — це лисичка, Дацюте Евеліна

Чорні вівці
4+

Жив собі в одному великому місті хлопчик. У нього були мама, тато й хатинка в дереві. Якось у житті Павла з’явилася лисичка. А коли у твоєму житті з’являється лисичка – жди чого завгодно. Чуттєва ілюстрована історія письменниці Евеліни Дацюте й художниці Аушри Кюдулайте розповідає про дружбу хлопчика та лисички, про щедрість, сум утрати й радість відкриття. Про те, що важливо для кожного – великого і маленького. Про щастя.


Евеліна Дацюте Щастя — це лисичка / текст Евеліна Дацюте, ілюстрації Кюдулайте Аушра / пер. з лит. Володислав Журба  – Чернівці: Чорні вівці, 2020. – 48 с. 

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Ти тут, Боже? Це я, Маргарет, Джуді Блум

Видавництво Старого Лева
9+

«Ти тут, Боже? Це я, Маргарет» Джуді Блум — це зворушлива, щира й дотепна історія дорослішання одинадцятилітньої дівчинки. Маргарет турбують типові для її віку питання: хто з однокласників найгарніший, коли в неї почнуться місячні й виростуть груди, як правильно цілуватися… Та є в Маргарет і одне особливе світоглядне питання: яку релігію обрати. Адже мама в неї — християнка, а тато — юдей, і дівчинка хоче сама визначитися із власною вірою та релігією. Це питання настільки її захоплює, що вона присвячує релігії свій річний шкільний проєкт. А поміж тим Маргарет відверто й щиро звіряє Богові свої переживання та секретики.


Джуді Блум Ти тут, Боже? Це я, Маргарет / текст Джуді Блум / пер. з англ. Марта Госовська. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 208 с. 

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Ведмідь, що вміє літати, Майкл Розен

Ранок
2+

Хіба ведмеді можуть літати? Якщо сильно забажати і залучитися підтримкою друзів — можуть. Ця книжка-картинка вчить читачів іти до своєї мети і нічого не боятися. Ритм і часті повтори у віршах допоможуть малятам швидко запам’ятати історію про ведмедика і наспівувати її разом із вами. Адже хіб можна втриматися від чарівних рим самого Майкла Розена


Майкл Розен Ведмідь, що вміє літати / текст Майкл Розен, ілюстрації Едріан Рейнольдс / пер. з англ. – Харків: Ранок, 2019. – 32 с. 

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Наука, як то кажуть, не вовк, у ліс не втече, а от читачі… Справді затяті читачі, наче ті вовки, завжди голодні й ніколи не лінуються полювати за ласими книжками. Коли ж ці книжки ще й напрочуд корисні, то втриматися від спокуси посмакувати ними просто неможливо. Та й навіщо стримувати себе, коли від читання таких книжок – цікавих і пізнавальних – виграють усі! Тож годі зайвих передмов, нумо обирати до свого раціону найпоживніше та найсмачніше. Тим більше, що обирати є з чого, адже українські видавництва усе частіше тішать нас гарним дитячим нон-фікшеном, якому під силу переконати будь-кого в тому, що наука – це не просто круто, а ще й дуже корисно!

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Справжні монстри – загроза для планети, Марі Ґ. Роде

6+

Піклуватися про нашу планету – обов’язок кожного та кожної. Більшість дорослих прекрасно знають про це, хоча дуже часто нехтують навіть трошечки дбати про світ, у якому живуть. Цілком можливо, причина такої безвідповідальності у відсутності глибинного розуміння масштабів проблеми та своєї ролі в усьому цьому, бо ж багатьом представникам старших поколінь у дитинстві просто не пояснили, що й до чого. Хочеться вірити, що сучасним дітям вдасться уникнути цієї хвороби, не в останню чергу завдяки корисним і водночас захопливим та дотепним книжкам, як-от яскраве та напрочуд симпатичне видання «Справжні монстри – загроза для планети» Марі Ґ. Роде.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Якщо коротко, то це така собі енциклопедія унікальних монстрів, які реально існують і справді загрожують нашій планеті: Озоножер, Смогодонт, Сміттєконг, Дурноруб і їхні колеги. Усього до книжки увійшло 22 монстри. Здогадатися про те, чим вони небезпечні, не складно, а от зрозуміти, як саме вони нищать Землю – потрібно. На щастя, пояснення авторка дає дуже зрозумілі та водночас цікаві: монстри самі ж і діляться з читачами розповідяи про себе та про свої лихі плани, так само, як у фільмах суперзлодії вихваляються своєю злодійськістю перед супергероями. До слова, саме в ролі останніх і відчуватимуть себе читачі книжки Марі Ґ. Роде, адже після знайомства з чудовиськом, дітям пропонується подолати його. Саме для цього авторка розповідає про дії, що знесилюють монстра, а також ті, які додають йому життя. І хоча монстри і на сторінках книжки, і в реальності доволі страшні, їх, як переконує авторка, можна досить таки просто подолати, тож після прочитання діти (разом із їхніми батьками) зможуть одразу ж узятися до своєї супергеройської справи! І це прекрасно.

Ще одна прекрасна особливість книжки «Справжні монстри – загроза для планети» – чарівні ілюстрації. Завдяки ним читання енциклопедії перетворюється на захопливу гру, а згадки про міфічних прототипів кожного з чудовиськ не просто доповнюють кількість фактів, а ще й неабияк активують уяву та спонукають замислитися, чи, бува, не про екологічні проблеми намагалися попередити нас предки?


Марі Ґ. Роде Справжні монстри – загроза для планети / М. Ґ. Роде. – Київ: Каламар, 2020. – 56 с.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Земля. Мої перші 4,54 мільярда років, Стейсі Макеналті

3+

Якщо уявляти собі Землю як таку собі кулю з каміння, ґрунту та плазми, що пливе в неосяжному космосі, навряд вона викликатиме в тебе бодай якісь емоції та почуття. А як дбати й піклуватися про те, до чого тобі байдуже? Отож-бо й воно. Ніяк. Але варто лише глянути на обкладинку книжки Стейсі Макеналті «Земля. Мої перші 4,54 мільярда років», як ситуація зміниться. Радісна й усміхнена, грайлива та трохи сором’язлива, добра та безкінечно чарівна – Земля зі сторінок цієї маленької пізнавальної книжки постає настільки милою, що навіть найчерствіші серцем полюблять її. Ба більше, з кожною новою сторінкою вона ставатиме ближчою читачам, адже вони дізнаватимуться про неї купу всього цікавого: і про те, як вона народилася та якою вередливою й вибуховою була в дитинстві, і про її домівку та про хобі обертатися довкола себе, і про найліпшого друга Місяць та про велику родину Сонячної системи. А як можна не дбати й не піклуватися про те, що так добре знаєш і любиш? Отож-бо й воно. Ніяк!


Стейсі Макеналті Земля. Мої перші 4,54 мільярда років / текст Стейсі Макеналті, ілюстрації Девіда Літчфілда / пер. з англ. Марина Черник. – Харків: Ранок, 2020. – 40 с.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Діти проти пластику, Мартін Дорі

10+

Хочеш стати супергероєм? Маєш дві вільні хвилини? Цього цілком достатньо! Адже, щоби стати справжнім супергероєм, який рятує океани та дбає про майбутнє — і своє, і цілої планети, не потрібно мати надзвичайні здібності та сміливість протистояти чужопланетянам і фантастичним монстрам. Що ж потрібно? Відповідь у книжці «Діти проти пластику», на сторінках якої антипластиковий активіст, серфер і письменник Мартін Дорі розповідає про прості дії, на які можна витрачати лише кілька хвилин, але, які справді здатні врятувати нашу планету від загибелі, якщо робити їх регулярно.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Певна, що з назви книжки очевидно – головним ворогом Мартін Дорі у цій книжці вважає пластик. І не без причин. По суті, ця книжка більше нагадує практичний посібник із важливою інформацією, фактами й статистикою, завдяки яким читачі починають розуміти, чому пластик небезпечний і навіщо з ним потрібно боротися, та купою порад, завдань і супергеройських прикладів. А головне, що про все це автор розповідає з таким захватом (і так дотепно та смішно!), що втриматися й не спробувати себе в супергеройстві просто неможливо.

Тебе тянуть скрізь за собою супермаркетом? Чудово! Супергерої це люблять, бо це нагода долучитися до процесу покупок. Ний і вередуй! Канюч у родичів, щоб, купуючи їжу, ті зробили найкращий вибір із доступних і купили не запаковані у пластик продукти. Переконай дорослих долучитися до твоєї боротьби з пластиком!

На вулиці, на кухні, в класі, в своєму шкільному рюкзаку, у ванній кімнаті, у магазині, в туалеті… Боротися з лихим пластиком можна всюди. Як саме? Автор книжки пропонує 17 способів, кожен із яких можна (і потрібно!) розглядати як супергеройську місію із детальною інструкцією та винагородою: званням тризірковим, чотиризірковим або п’ятизірковим супергероєм.


Мартін Дорі Діти проти пластику / текст Мартіна Дорі, ілюстрації Тіма Вессона / пер. з англ. Тетяна Євлоєва. — Київ: Рідна мова, 2020. — 128 с.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Хто росте у лісі, Катерина Міхаліцина, Оксана Була

3+

У лісі, лісі темному, де ходить хитрий лис, росла собі ялиночка, а ще – зозулин льон і гіпніум, буки та граби, вільха й осика, бруслина та модрина, сосна, ліщина, шипшина, ожина… І купа інших рослин, довідатися про які можна з книжки Катерини Міхаліциної та Оксани Були «Хто росте в лісі». Треба одразу попередити, що це не зовсім нон-фікшн, а як і дві попередні книжки з цієї серії – «Хто росте у парку» та «Хто росте в саду», – художньо-пізнавальне видання, де наукові факти вплетені в сюжет, який вони гармонійно доповнюють, оздоблюють і все таке інше. Цього разу в основі книжки лежить історія про борсука, звісно, що сам ліс, і двох бешкетних білок. Останні додають загалом дуже розміреній і неквапливій історії жвавості, грайливості й динаміки та є такими собі втіленнями маленьких непосидючих читачів, а от сам борсук одразу ж западе в душу всім шанувальникам персонажів на кшталт гнома з книжки Ульфа Старка «Різдво у лісі» – буркотливих, але насправді дуже й дуже добрих. Поважно прогулюючись лісом, мудрий дядечко борсук спокійно споглядає затишний лісовий світ, у  якому мешкає, який любить і про який піклується, поринає то в одні спогади, то в інші, розповідаючи читачам про те, чому сосни та ялинки не скидають голочки, що ягід бурслини куштувати не можна, а мох дубовий насправді зовсім не мох, а лишайник. Відволікається борсук хіба на пустощі білченят, а ще на порятунок лісу. Так-так, у третій книжці з серії маємо справді масштабну проблему, якій намагаються дати раду головні герої. Отож, гортаючи сторінки книжки, діти не лише зацікавляться рослинами, які ростуть зовсім поряд, а ще матимуть гарду нагоду почати уважніше до них ставитися та піклуватися, зокрема, збагнуть, чому не можна палити сухостоїв, навіть якщо здається, що там ніхто не живе.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Особлива втіха – розглядати чарівні ілюстрації Оксани Були. Якісь сповнені ніжності й емоцій та розповідають про життя борсука в лісі, якісь нагадують гербарії та показують читачам, чим одне дерево відрізняється від іншого, якісь захоплюють і не дають занудьгувати, а якісь тренують увагу, адже на багатьох малюнках художниця сховала клопів-солдатиків – спробуйте-но знайти їх усіх!


Катерина Міхаліцина, Оксана Була Хто росте у лісі Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. 40 с.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Воно заразне. Інфекційний світ патогенів та мікробів, Дженніфер Гарді

9+

Як не крути, а книжки змінюють наше світосприйняття. Буквально. Адже після прочитання деяких, роззирнувшись навкруги, ти бачитимеш не просто меблі, іграшки, телефон чи свої руки, а цілий світ — світ, у якому мешкають мільйонів крихітних, манюніх істоток. Мікробів! Хто вони і з чим їх їдять? Їдять у переносному та, що вже там, прямому сенсі слова. Чого вони хочуть? І чи варто їх боятися? Розібратися з цим допоможе книжка «Воно заразне. Інфекційний світ патогенів та мікробів», на сторінках якої Дженніфер Ґарді  – докторка наук, старша наукова співробітниця Центру боротьби з хворобами Британської Колумбії та доцентка Школи населення й громадського здоров’я Університету Британської Колумбії – послідовно переконує читачів у тому, що цей надзвичайно великий маленький світ є безкінечно цікавим. Ба більше, розуміння цього світу є необхідним і для малечі, і для дорослих, адже мікроби є невід’ємною складовою нашого життя та відіграють у ньому вкрай важливу роль. Подібно до всіх нас, мікроби прагнуть жити мирно та займатися своїми справами: одні мешкають на самоті, а інші гуртуються, якісь полюбляють мандрувати, а якісь воліють сидіти вдома… І все було б добре, якби справи деяких мікробів не ставали причиною наших недугів! Власне, отакі мікроби, які займаються небезпечними для людини справами, називаються патогенами… І знайти їх можна геть усюди. Що робити? Не панікувати, а просто не дозволяти їм собі нашкодити!

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Які мікроби корисні, а які страшні, небезпечні та бридкі? До яких хитрощів удаються патогени, щоби спричинити в нас ту чи іншу недугу? Яким чином нам завжди вдається випереджати їх? І як патогени змінюють перебіг історії, впливаючи геть на все, від нашої ДНК до каналізації, що пролягає під вулицями? Відповіді на ці та інші запитання у книжці подано доступно та цікаво, тож, попри складність, тема не злякає маленьких читачів. Крім того, інформація, поадна у книжці, дуже практична, адже після її прочитання діти збагнуть, що таке звичайна застуда, грип, харчове отруєння, малярія, кір, токсоплазмоз і кілька інших захворювань, про які більшість щось чула, але насправді нічого не знає. І, що не менш важливо, авторці вдалося не просто зрозуміло розповісти про всі небезпеки та про запобіжні заходи, а ще й не злякати своїх читачів.


Дженніфер Гарді  Воно заразне. Інфекційний світ патогенів та мікробів / Харків: Віват, 2020. 64 с.

Новинки Книжкового ринку 2020, найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,комікси,книжки-картинки,фантастика для дітей,підліткові книжки,навчальні книги, ульф старк

Як допомогти їжачкові та захистити полярного ведмедя, Джес Френч

5+

Усім живим створінням на нашій планеті, починаючи від жуків та метеликів, і до полярних ведмедів, потрібні наші захист і допомога. Але захищати та рятувати світ дуже непросто, коли не знаєш, за що братися та з чого починати. Але це зовсім не проблема, оскільки на це є просте рішення – книжки. Саме такі, як енциклопедія британської письменниці й біологині Джес Френч з промовистою назвою “Як допомогти їжачкові та захистити полярного ведмедя”, яка розкриває проблеми, що виникають у природі внаслідок діяльності людини, та описує прийоми, застосувавши які, ми можемо їй допомогти. У цій чудово ілюстрованій книзі, як діти, так і дорослі дізнаються про тринадцять різних місць існування живої природи – сади, живоплоти, пустища, ліси, високогір’я, заболочені місця, узбережжя, прісні води, океани, савани, джунглі та гори, а також прості буденні способи захисту їх. Виявляється, допомогти їжачкам у власному саду дуже просто: треба лише трохи креативності. Книга складається з низки корисних лайфхаків, відкривши які та впроваджуючи в житті, можна досягти значного прориву в охороні навколишнього середовища. 


Джес Френч Як допомогти їжачкові та захистити полярного ведмедя / текст Джес Френч, ілюстрації Анжела Кеоган / пер. з англ.Юлія Джугастрянська. – Київ: Каламар, 2020. – 64 с. 

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

100 фактів про їжу, Джером Мартін, Сем Бер, Еліс Джеймс, Роуз Голл, Рейчел Фірт

6+

«Ми є те, що ми їмо», – казав Гіппократ, і ці його слова ми ставити під сумнів не будемо, бо, як не крути, а їжа є дуже важливою для кожної людини, тому й ставитися до неї потрібно уважно. І хоча багато дорослих взагалі не замислюються, чим вони живлять свій організм, навряд вони б хотіли, щоби їхні діти переймали від них таке ставлення до їжі. Як же ж не дати юному поколінню допустити помилку своїх попередників? Дуже просто – варто просто зацікавити їх їжею. Але ні, не звичайними смаколиками, а інформаційними. Саме такими, яких у книжці «100 фактів про їжу» з уже популярної в Україні серії, так-так, саме сто!

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Чому помаранчі можуть бути стиглими, проте зеленими? Чому макаронні вироби — спіральки і черепашки — призначені для різних страв? Як сталося, що шафран дорожчий за срібло та золото? На ці запитання відповіді можна знайти в енциклопедії «100 фактів про їжу», у якій авторам вдалося зібрати найцікавіші подробиці зі світу їжі, які навряд чи знають навіть дорослі.
Крім того, з цією книжкою читачі зможуть не лише подивитися на звичну для себе їжу з дещо іншої точки зору, а ще й дізнаються про наші стосунки з нею, про користь та шкоду деяких продуктів, а також про те, як їжа могла формувати сучасний світ, ставати рушієм змін або ж спонукати до пошуків і відкриттів.


Джером Мартін, Сем Бер, Еліс Джеймс, Роуз Голл, Рейчел Фірт  100 фактів про їжу / пер. з англ. Ганни Лелів. – Київ: книголав, 2020.

Крута наука: корисні пізнавальні книжки для дітей, дитячі книжки про тіло, захист планети, екозахисники, освіта, енциклопедії про екологію, анатомія, книжки про хвороби, дитячі видання про здоров'я, як виховувати хороші та здорові звички, як дбати про здоров'я дитини, секрети виховання, книжки про щеплення та віруси, що таке мікроби, еко-освіта, бактерії

Пригоди Тимка у світі бактерій, Дмитро Алексєєв, Маша Косовьска, Алла Тяхт, Саша Тяхт

6+

Мити чи не мити… руки? Чи такі вже й небезпечні бактерії, які живуть довкола нас? Питання незмінно актуальні, тож правильні відповіді для них є вкрай важливими. Команда фахівців-мікробіологів об’єдналася з видавничим колективом, щоб створити неймовірну книжку «Пригоди Тимка у світі бактерій». Тут усе серйозно, усе правильно з погляду науки, але водночас дуже легко, зрозуміло та доступно.

Завдяки цій книжці дитина познайомиться зі світом бактерій, знайде відповіді на всі свої «чому?» та дізнається про безліч інших неймовірних речей. Наукові факти, гіпотези, серйозні дослідження… Хоча тема доволі складна, авторам вдалося подати матеріал доволі цікаво та просто, без занадто складних термінів і незрозумілих понять. Крім того, збагнути, про що йдеться, дитині допоможуть яскраві малюнки, а також герої книжки: Тимко, його тато, мама і… доброзичливий бактероїд. Куди ж бо без фантастичного помічника? Щоби читання було захопливішим, а діти могли прослідкувати зв’язок між написаним й описаним на сторінках видання і тим світом, у якому вона живе, автори пропонують час до часу перетворюватися на справжніх дослідників й експериментувати.


Алексєєв Д., Косовьска М., Тяхт А., Тяхт С., Пригоди Тимка у світі бактерій Дніпро: Моноліт Біз, 2020. – 95 с.

 

teenside, дитяча література, книги для дітей, підлітки, детская литература, книги для детей, книжковий топ, книжный топ

Illustration: Hye Jin Chun

Дитячі книги зазвичай обирають дорослі, але тут ми зібрали книжкові поради для дітей від підлітків. Вони точно знаються на дитячій літературі, адже самі читали її лише кілька років тому.

teenside, дитяча література, книги для дітей, підлітки, детская литература, книги для детей, книжковий топ, книжный топ

39 ключів: Лабіринт кісток, Рік Ріордан

9+

Коли Грейс Кехіл помирає, перед кожним з роду Кехілів постає вибір: забрати мільйон доларів, або один із 39 ключів. Якщо зібрати всі ключі, можна стати всемогутнім. Онуки Грейс Ден і Емі обирають перший ключ-підказку, і не тільки вони. Їхніми суперниками стають російська шпигунка, всесвітня знаменитість і жорстокі діти-мільйонери. На Емі з Деном очікує багато подорожей, небезпечних пасток, загадок, а також прогулянки паризькими катакомбами. Словом, «Лабіринт кісток» ідеально підійде тим, хто любить захопливі пригодницькі історії, наповнені купою цікавих фактів.
Обережно: після першої книги терміново хочеться прочитати решту десять частин серії. Та врешті, попереду ціле літо.

Інна Соколенко


Рік Ріордан. 39 ключів. Лабіринт кісток. / переклад з англ. — Харків : Ранок, 2010. — 272 с.
Скандинавське літературне хюґе: затишні дитячі книжки, Ульф Старк, що читати дітям, проза для дошкільнят, дитячі книжки, середній та молодший шкільний вік, книжки про дружбу, історії про радість і смуток, легке чтиво для дітей, повісті для школярів, найкращі книжки дітям, самостійне читання

Вафельне серцеМарія Парр

8+

Дуже затишна скандинавська книга. Про що? Звісно про дружбу! А ще про скандинавські традиції, найкращі вафлі у світі, втрату близької людини, ковчег «зроби сам», пошуки батька, закопане за сараєм радіо та порятунок старої коняки. Якщо ви коли-небудь сумнівалися, чи вважає ваш найкращий друг вас своїм найкращим другом, ви точно знайдете спільну мову з Триллем — головним героєм книги. Жодного дива, але «Вафельне серце» так і сяє казковістю.

Оля Сідельнікова


Марія Парр. Вафельне Серце / переклад з норв. Галини Кирпи. — Харків: Читаріум, 2018. — 120 с.

Тато на зв’язку, Філіп де Кемметар, Ґруффалятко, Джулія Дональдсон та Аскель Шеффлер,Меллопм, Томі Унгерер,Країна мумі-тролів, Туве Янсон, Хто зробить сніг, Тарас Прохасько та Мар’яна Прохасько, Гойдалка під кленом / The Swing under the Maple Tree, Галина Ткачук, Оксана Була,Коли тато показав мені Всесвіт, Ульф Старк, Ева Ерікссон,Тато-джедай,«Дарт Вейдер і син» та «Дарт Вейдер і його Маленька Принцеса», Джеффрі Браун,дитячі казки,книжки для дітей,комікси,батьківство,тато,виховання дитини, тато-герой

Країна мумі-тролівТуве Янссон

6+

Це історія про створінь, які живуть у долині Мумі. Вони досліджують світ навколо і намагаються його зрозуміти. Вони щирі у своїх думках та вчинках. Мабуть, тому вони здаються такими справжніми. Мумі-тролі сприймають багато подій як щось, що просто має статися. Якщо катастрофа має статися, то вона станеться. Це простір свободи від правил, де кожного сприймають таким, яким він є. Снусмумрик приходить щовесни, і за нього ніхто не хвилюється. Морру ніколи не проганяли, хоча на місці, де вона посиділа, більше нічого не росло. І тут можна прибрати всі таблички «Газонами не ходити», якщо дуже хочеться. З мумі-тролями можна асоціювати себе навіть у старшому віці. Авторські мінімалістичні ілюстрації передають усі особливості персонажів та їхнього світу.

Катя Андрійчук


Туве Янссон Країна мумі-тролів / переклад зі шведської Наталі Іваничук. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2013.

teenside, дитяча література, книги для дітей, підлітки, детская литература, книги для детей, книжковий топ, книжный топ

Діти капітана Ґранта, Жюль Верн

10+

Влітку, коли з’явилися час і сили уявляти прочитане, можна взятися і за романи Жюля Верна, наприклад, прочитати «Дітей капітана Ґранта».
Одного разу лорд Ґленерван натрапив на загадкове, напів розмите послання від капітана Ґранта. Разом зі своєю командою, дружиною та дітьми Ґранта вони об’їжджають чи не півсвіту в пошуках мореплавця. Неймовірні події, які відбуваються одна за одною, не дадуть сумувати. А природа описана так, що починаєш бачити усе це перед очима. Тому цей роман — можливість вибратися кудись далеко, сидячи дома.

Аня Мусієнко


Жюль Верн. Діти капітана Ґранта / пер. з фран. Володимир Верховень. — Харків : Клуб Сімейного Дозвілля, 2017. — 272 с.

teenside, дитяча література, книги для дітей, підлітки, детская литература, книги для детей, книжковий топ, книжный топ

Солоденьке на денці пирогаАлан Бредлі

9+

Чарівний детектив зі смачною назвою і неслухняною кмітливою протагоністкою. Безсоромна та невибаглива книжка для тих, хто не має ілюзій щодо сімейної гармонії і фантазує про пригоди, де зможе проявити свої знання з хімії, криміналу та рукопашного бою, набуті в інтернеті. Книжка повна описів англійського маєтку і колючих коментарів одинадцятирічної Флавії, але й ніжних деталей про цікаві для неї речі. Не чекайте на щось несподіване для детективного жанру. Це все більше про пригоди, ніж про інтригу. «Солоденьке на денці пирога» з тих книжок, що можна ліниво проковтнути за раз, як невеличкий хрумкий десерт.

Катя Кіщинська


Алан Бредлі. Солоденьке на денці пирога / переклад з англ. Марії Лапенко. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2016.

teenside, дитяча література, книги для дітей, підлітки, детская литература, книги для детей, книжковий топ, книжный топ

35 кілограмів надії, Анна Гавальда

12+

Повість читається за один вечір. Головному герою Ґрегуару школа приносить лише сльози, а радість він знаходить, коли майструє з дідусем — єдиною людиною, яка розуміє хлопця. Ґрегуар хоче перейти в омріяну школу, але, на перший погляд, іспити йому не під силу, та й найближча людина не може його підтримати. Спочатку повість нагадує про відчай шкільних днів, а потім викликає посмішку, бо ті, хто в нас вірять завжди залишаються з нами і для кожного в цьому світі є місце.

Софія Туранська

Місце звуку: Девід Літчфілд "Ведмідь-піаніст", кнжки-картинки, що читати, дитяча література, читання вголос, американські книжки, казки, ведмідь, казки про тварин, музика, мистецтво

Ведмідь-піаністДевід Літчфілд

5+

Дуже зворушлива історія про ведмедя, який вмів грати на піаніно, та його найважливіших слухачів. Коли ведмідь потрапив у велике місто, то отримав усе, про що можна мріяти. Концерти, зустрічі з фанами, перші шпальта у газеті, мандри, тури. Але він дуже сумував за лісом, адже це його дім, і там — ті, хто його любить і розуміє. Але чи пам’ятають вони його ще?
Текст легко сприймається, а талановиті ілюстрації й обкладинка доповнюють книжку. Ця проста історія на кілька сторінок розповідає про найважливіше у житті. Мабуть, за це я її і люблю.

Аня Полегенько


Девід Літчфілд. Ведмідь-піаніст / текст та ілюстрації Девіда Літчфілда / переклад з англ. Катерини Міхаліциної. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017.  — 32 с.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

Illustration: Торбен Кульман, «Армстронґ»

Часто навчання у школі не приносить ні радості, ні задоволення, ні особливих результатів лише тому, що саме вивчення предметів є занадто відірваним від життя навіть тоді, коли предмети ці розповідають безпосередньо про життя. Наприклад, всесвітня історія. «Хто не знає своєї історії, той не має майбутнього» — цей знаменитий афоризм, напевно, чули всі, але навряд багатьох він переконав у тому, що сторінки історії можуть не просто повідати про досягнення, помилки, зради та перемоги окремих людей і різноманітних соціальних угрупувань, але й навчити кожного та кожну чомусь важливому й актуальному сьогодні. Такої ж невдачі не рідко зазнають і підручники з цього предмету. Та на щастя, щороку в Україні з’являється все більше художніх, пізнавальних та художньо-пізнавальних видань, які завдяки оригінальній подачі матеріалу здатні, по-перше, зацікавити дослідженням минулого будь-кого, а по-друге, надихнути читачів на нові звершення у реальному житті. Про кілька таких книжок для дітей читайте у нашій сьогоднішній добірці.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

«Лінія часу» Петера Гюс

Як ми уже колись з’ясовували, для того, щоби дізнатися, чому відбувся Великий Вибух (і чи відбувся він взагалі), варто читати науковців на кшталт Гокінґа та Ровеллі. А книжка бельгійського ілюстратора Петера Гюса «Лінія часу», переклад якої з’явився навесні 2017 року у «Віваті», створена для усіх тих, кого цікавить, що ж відбувалося на планеті Земля після Великого Вибуху.
Ідея Петера Гюса, покладена в основу видання, проста та безперечно виграшна – якщо наш час лінійний (хоча це я стверджувати не можу), то його можна візуалізувати. А якщо щось можна візуалізувати, то з цього просто необхідно створити велетенську та красивезну книжку. Звісно, що візуалізувати Петер Гюс вирішив не сам і не увесь час, а найважливіші та найяскравіші моменти історії: від Великого вибуху до мітингів на підтримку «Шарлі Ебдо», від динозаврів до 3-D принтерів.
Очевидно, що «Лінія часу» – це аж ніяк не енциклопедія і не підручник з історії. Тут немає докладних описів, не дуже багато дат, а інтерпретація зведена до мінімуму. Натомість тут є симпатичні малюнки та справді цікаві факти (приміром, зі згадками про серіали «Зоряний шлях» та «Футурама»), що дозволяють зробити побіжний екскурс перед повноцінним зануренням до Всесвітньої історії на шкільних уроках.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

Illustration: Петер Гюс, «Лінія часу»

Відправною точкою цього екскурсу, як ви вже збагнули, є Великий Вибух, після якого і виникли матерія і час. Далі на велетенських і дещо похмурих розгортках видання читачі знайдуть кумедні та дуже деталізовані замальовки про динозаврів і перших людей, Древній Єгипет і Давню Грецію, кельтів і вікінгів, Середньовіччя і Відродження, Османську імперію і династію Мін… – і так до 2015 року, ближче до якого час цілком очікувано ставатиме щільнішим і насиченішим. Яскравими плямами у цій строкатій лінії виринатимуть найважливіші, на думку європоцентристського автора, події, найзначніші історичні особистості, найцікавіші пам’ятки архітектури та мистецтва, найвагоміші відкриття та винаходи тощо. Тож, хоча читачам доведеться неодноразово гуглити (що насправді є однією з переваг книги, адже отримати вектор і зацікавитися минулим людства – це вже перемога), рухаючись за лінією Петера Гюса, можна дізнатися чимало цікавинок. І про те, що птерозаври зовсім не динозаври, сови існували ще 65 мільйонів років тому (чи не тому вони вважаються мудрими?), а тюльпани були завезені до Європи з Османської імперії у 17 сторіччі (і одна цибулинка коштувала тоді як будинок!). І про те, що існує три типи грецьких колон, перший імператор Мін був селянином, а менестрелі – це зовсім не суп (так-так, суп – це мінестроне), а середньовічні придворні музики.


Петер Гюс Лінія часу. Візуальна історія світу / Петер Гюс ; переклад Світлани Орлової. — Харків : Віват, 2017. — 80 с.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

«Антарктична експедиція Шеклтона: Надзвичайна крижана пригода» Вільяма Грілла

Уже з назви дебютної книжки британського ілюстратора Вільяма Грілла не важко здогадатися, що в її основі цілком реальна історія про одну з найважчих експедицій початку XX століття — славнозвісну трансантарктичну експедицію англійського полярного дослідника Ернеста Шеклтона.

У мене дислексія, тому більшість книжок, які я читав, коли був молодшим, це комікси та графічні романи. Я дивився багато мультфільмів. Я заляканий книжками, але мені й досі подобаються історії. Ось такі і з’явилася ця книжка. Я, як поганий читач, повинен був пристосувати книжку: розповісти все й пояснити через малюнки, щоби все було настільки зрозуміло, наскільки це можливо.
Вільям Грілл, The Telegraph

Події, про які розповідає книга, починаються 1914 року, коли Ернест Шеклтон вирішує перетнути Антарктиду через Південний полюс, а завершуються у січні 1917, коли вся його команда – ціла та неушкоджена – повертається додому. На перший погляд, головними героями цієї історії є сам Шеклтон, один із чільних представників «Героїчної доби дослідження Антарктики», який майже усе свідоме життя присвятив експедиціям, його помічник Френк Вайлд, а також команда з 26 чоловіків і 69 собак. Та варто прочитати книжку бодай до середини, щоби збагнути, що насправді головні її герої — божевільна людська жага до пізнання, винахідливість, хоробрість і нечувана стійкість, з якою учасники експедиції Шеклтона зносить усі ті випробування долі, що очікують на них на їхньому крижаному шляху до мрії. Мрії, якій, як відомо, не судилося здійснитися, адже команді так і не вдалося перетнути материк через Південний полюс. Утім, як казав П’єр де Кубертен, «головне — не перемога, а участь». І це один із важливих меседжів, який можна отримати від читання книжки Вільяма Грілла. А разом із цим меседжем – привід замислитися про вічне та можливість отримати справжнє задоволення від гармонійного поєднання художнього та наукового підходу до розповідання історій, від розглядання дивовижних інфографік, карт, таблиць і малюнків, що допомагають усвідомити, наскільки важке завдання поставив перед собою Шеклтон, і побачити, як саме він втілював його у життя.

Читайте також: Антарктична експедиція Шеклтона: історія щасливої поразки


Вільям Грілл Антарктична експедиція Шеклтона / переклад Світлани Колесник. — Харків: Віват, 2017. — 80 с.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

Комікси про Джеронімо Стілтона

Реальній історії не бракне захопливих сюжетів і яскравих героїв, але трошки вигадки роблять її ще цікавішою. Особливо для наймолодшої аудиторії. Особливо, якщо мова не про підручник з історії, а про пригодницькі комікси. Гарним тому підтвердженням є знаменита серія дитячих книжок Елізабетти Дамі про Джеронімо Стілтона – кмітливу та відважну мишу, що працює журналістом і редактором газети «Гризун», а у вільний від роботи час захищає минуле, яке лихі коти-пірати постійно намагаються «змінити на свою користь».

Реальній історії не бракне захопливих сюжетів і яскравих героїв, але трошки вигадки роблять її ще цікавішою.

Для здійснення цієї місії він має усе необхідне: меткий розум, почуття гумору та харизму, хронограф для відстеження змін в історії та супермашину для мандрівок у часі, відданих помічників (сестру Тею, кузена Трапа, племінника Бенджаміна з подругою Пандорою та Вольта – бо що ж то за команда рятівників без геніального професора-винахідника!), а також підступних і водночас смішних противників – котів Терсіллу, Котордона III та Бонзо. На відміну від останніх, Джеронімо, як і кожен член його команди, переконаний, що в історії людства (чи то пак мишацтва) усе відбувалося саме так, як мало відбуватися. А як мало? Про це й дізнаються читачі, вирушаючи у захопливі подорожі разом із Джеронімо, адже кожен пригодницький сюжет вибудовується на абсолютно реальних історичних фактах, а майже всі миші-герої цих пригод мають справжніх людей-прототипів. Крім того, сторінки самого коміксу пістрявіють невеличкими пояснювальними записками, що допомагають краще зрозуміти ті чи інші епохи та явища.
На сьогодні українською було видано шість книжок, із назв яких не складно здогадатися, про які події та історичні періоди вони розповідають. Так, «Відкриття Америки» повідає читачам про найбільше відкриття Христофора Колумба, «Таємниця Сфінкса» перенесе їх у Мемфіс 2484 року до нашої ери, у самий розпал будівництва Великого Сфінкса, у книжці «Шахраї в Колізеї» разом із Джеронімо читачі потраплять на відкриття одного з найбільших амфітеатрів світу, у «Слідах Марко Поло» перенесуться до столиці Стародавнього Китаю 1292 року, у п’ятій частині, «Динозаври наступають», здійснять подорож у крейдовий період, у часи, коли Землю населяли кетцалькоатлі, трицератопси, тиранозаври та інші динозаври, а у поки останній виданій в «Ірбіс Комікси» книжці, що має назву «Хто викрав «Мону Лізу», дізнаються про епоху Ренесансу, Францію 16 століття, та Леонардо да Вінчі.


Відкриття Америки, Таємниця Сфінкса, Шахраї в Колізеї, Слідами Марко Поло, Динозаври наступають Джеронімо Стілтон, Хто викрав «Мону Лізу»/ переклад Мар’яни Кондзелки. — Львів: Ірбіс Комікси.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

«Ліндберґ» та «Армстронґ» Торбена Кульмана

Найбільше книжки Торбена Кульмана привертають увагу саме ілюстраціями – вишуканими, продуманими, об’ємними, реалістичними та водночас дещо казковими акварелями, що якнайкраще передають атмосферу минулого…

І знову відважні миші, і знову фантастичне очуднення реальної історії. Цього разу – історії авіації, для якої минуле століття було надзвичайно плідним на дивовижні винаходи, відкриття та досягнення. Власне, саме про тріумфальні досягнення і розповідають книжки німецького ілюстратора Торбена Кульмана «Ліндберґ. Історія неймовірних пригод Мишеняти-летуна» та «Армстронґ. Неймовірні пригоди Мишеняти, яке літало на Місяць», яким вдалося підкорити літературний світ і читачів з різних куточків світу значно швидше, ніж прототипам їхніх головних героїв – Чарльзу Ліндберґу та Нілу Армстронґу – небо та космос. І не без підстав, позаяк обидві книжки, українські переклади яких з’явилися у «Видавництві Старого Лева», просто зачаровують як ілюстраціями, так і сюжетами. Крім авіаційної теми, книжки Кульмана об’єднує тип головного героя – дуже маленького, але значущого, кмітливого і здатного подолали чимало серйозних перешкод задля того, щоби здійснили свою мрію. На відміну від Вільяма Грілла, який в «Антарктичній експедиції Шеклтона» намагається зберегти історичну правдивість та дуже обережно обходиться із геть усіма фактами, Кульман дозволяє фантазії розгулятися. Тож не дивуйтеся, що Мишеня Ліндберґ вирішує перелетіти через океан не через участь у конкурсі, а для того, щоби знайти несподівано зниклих із міста товаришів, що Мишеня Армстронґ прагне здійснити прогулянку Місяцем, аби довести, що він не з сиру, що обидва у своїх подвигах неабияк випереджають людей, що самостійно будують літальні апарати (до речі, саме мишачі креслення допомогли людям відправити на Місяць людину) – «Ліндберґ» та «Армстронґ» зовсім не посібники з історії, а художні видання, що здатні пробудити інтерес до вивчення цього предмету, зробити, так би мовити, перший крок. Тим більше, на одній з останніх сторінок «Ліндберґа» читачі зможуть знайти невеличку історичну довідку про справжнього Чарльза Ліндберґа, того самого американського пілота, який на одномоторному моноплані першим перетнув Атлантичний океан, а після прочитання історії про Місячне Мишеня – коротку історію космічних подорожей від Ґалілео Ґалілея до Ніла Армстронґа.

Втім, як не крути, та найперше і найбільше книжки Торбена Кульмана привертають увагу саме ілюстраціями – вишуканими, продуманими, об’ємними, реалістичними та водночас дещо казковими акварелями, що якнайкраще передають атмосферу минулого та буквально переносять читачів у Гамбург 20-х та Нью-Йорк 50-х років XX століття. А таке занурення вже є непоганим привидом зацікавитися історією, чи не так?


Торбен Кульман Ліндберґ / переклад Христини Назаркевич. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. — 98 с. 

Торбен Кульман Армстронґ / переклад Христини Назаркевич. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2017. —128 с.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

Атлас видатних дослідників, Рікардо Франкавілья, Марґеріта Сґарлата

6+

Цей атлас — справжня знахідка для шанувальників і шанувальниць літератури про дослідників. Адже він буквально з перших сторінок закохує в себе. Не в останню чергу через ідеальний баланс між візуальним і текстуальним, художнім і пізнавальним. Певна річ, що насамперед приваблює в «Атласі видатних дослідників» тема. Море й авантюри, стратегії та несподіванки, виправданий і невиправданий ризик, пересилювання себе та бунт, боротьба зі стихіями, перемоги та поразки, мудрі рішення та дурнуваті помилки, та відкриття, відкриття, відкриття — і все навсправжки, а тому так легко переконує читача в тому, що процес пізнання захопливий і безкінечний, а світ приховує ще безліч таємниць. 

Коли нас переповнює жага до знань, коли наважуємося розпочати новий проєкт, коли вирішуємо вирвати з корінням власне життя та переїхати до іншого міста, коли невпинно прямуємо за дитячими мріями, ми й самі стаємо трошечки Марко Поло.

Ким були найперші мандрівники? На чому плавали вікінги? Хто і чому назвав один зі світових океанів Тихим? За скільки днів вдалось найшвидше втілити навколосвітню подорож і як це зробила дівчина з лише однією маленькою валізою? Кому вдалося здійснити навколосвітню подорож за 72 дні? Чому залишати важливі повідомлення у пляшці – не дуже гарна ідея? Книжка «Атлас видатних дослідників» містить відповіді на всі ці та безліч інших запитань, а заразом – розповіді самих дослідників або ж їхніх друзів, колег, одноплемінників і рідних. Зрештою, інформації у книзі доволі багато, але самого тексту — різного, добре написаного, зрозумілого — не більше, ніж того треба для дитини. Здається, що саме такими мають бути шкільні підручники: пізнавальними, проте зовсім не нудними.

Звісно, що видання приваблює не лише текстом. Особливого шарму книжці додають ілюстрації. Вишукані, спокійні, красиві, гармонійні… Вони дещо нагадують ті, що бачимо на сторінках книги Вільяма Грілла, дещо м’якіші, проте так само прості та зі смаком. У цьому конкретному випадку ще й зі смаком до пригод і досліджень. 


Рікардо Франкавілья, Марґеріта Сґарлата Атлас видатних дослідників / пер. Оксана Дятел.  — Київ: Книголав, 2020.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

Знайди помилки: давня історія, Аманда Вуд, Майк Джоллі, Франсес Касл

Кажуть, що вчитися на помилках доволі ефективно та навіть зручно. Виправляючи свої чи навіть чужі помилки, відрізняючи правильне від неправильного, відбираючи зерна від лузги, ми краще запам’ятовуємо інформацію, запускаємо логічне мислення, тренуємо увагу та й просто доповнюємо навчальний процес азартом. А азарт — це така річ, перед якою важко встояти. І, певна на всі 100%, що Аманда Вуд і Майк Джоллі чудово про це знали, адже саме виправляти помилки і пропонує їхня яскрава та симпатична енциклопедія «Знайди помилки: давня історія».
У виданні на читачів очікує 10 великих деталізованих ілюстрацій, кожна з яких показує життя людей з різних куточків світу у різні епохи. Лаконічні та дотепні малюнки Франсеса Касла доповнюють короткі описові тексти, що допомагають читачам розпочати знайомство з тією чи іншою епохою. І хоча ілюстрацій лише 10, приводів нарікати на брак інформації автори не дають, адже найцікавіше та найважливіше вони не оминули увагою. Маємо тут і кам’яну добу, і Давній Єгипет, і Стародавню Грецію, і Давній Китай, і Античний Рим, і цивілізацію майя, і вікінгів, і середньовічних лицарів, і Імперію Великих Моголів, а на десерт — справжніх піратів! А тепер про найцікавіше — на кожній ілюстрації є 20 зайвих речей, тобто таких, яких не могло існувати у ті часи. Власне, їх і пропонується відшукати читачам. І якщо балончик з фарбою на розгортці про кам’яну добу відшукати легко, то помітити ґудзик на одязі вікінгів і збагнути, що давні римляни не будували підвісних мостів, — уже не так просто. На щастя, після кожної розгортки читачі можуть знайти «відповіді», а також дізнатися значно більше цікавих фактів про життя у давні часи, позаяк автори не просто вказують на предмет, але й розповідають і про нього, і про те, чому саме він не міг існувати в ті часи, і про те, як без нього обходилися.
Крім можливості спробувати себе в ролі азартного детектива, енциклопедія дарує читачам чудову нагоду відчути себе розумнішими за авторів, які допустили стільки помилок, і тим самим переконатися на власному досвіді, що знання — це сила.


Аманда Вуд, Майк Джоллі Знайди помилки: давня історія / текст Аманди Вуд, Майка Джоллі, ілюстрації Франсеса Касла / пер. з англ. Мар’яна Чорновіл.  — Київ: Книголав, 2018.

історичні книжки, підручники з історії, авіація, експедиції, минуле, вивчення минулого, петер гюс, торбен кульман, комікси джеронімо стілтон, армстронг, ліндберг, книжки для навчання, підручники, нон-фікшн

Всесвітня історія, Ларі Ґонік

Якщо попередні видання пасували для того, щоби зробити перші кроки захопливим світом минувшини, то «Всесвітня історія» американського математика, письменника та коміксиста Ларі Ґоніка з серії «Наука в коміксах», яка в українському перекладі почала з’являтись у «Рідній мові», чудово згодиться для того, щоби здійснити справді глибоке занурення, адже інформативності видання (або ж видань, адже на сьогодні маємо вже два перекладені томи) можна хіба позаздрити, навіть попри жартівливий тон і формат — так-так, комікси можуть не лише розважати, але й вчити як дітей середнього та старшого шкільного віку, так і дорослих.
Перший том «Всесвітньої історії» складається з семи розділів та охоплює період від виникнення Всесвіту внаслідок Великого Вибуху до часів, коли античний світ зазнав впливу Македонського. Хоча книжка охоплює понад три мільярди років, читається вона легко та несподівано швидко. Що з’явилося у перші півгодини після Великого Вибуху? Як виникли перші форми життя на Землі? Хто такі динозаври гомініди? Чим відрізнявся кожен історичний період? Якими були давні цивілізації шумерів, хетів, ассирійців і євреїв? Чому таку велику роль в історії Європи відіграла Античність? Як зародилося християнство? І хто такий Македонський? Відповіді на всі ці напрочуд серйозні запитання Ларі Ґонік подає з гумором, зрозуміло та цікаво. А, оскільки кожен історичний факт супроводжує сюжетна ілюстрація, прочитане та побачене надовго закарбовується у пам’яті.
У другому томі коміксів «Всесвітня історія» Ларрі Ґонік знайомить читачів з провідними цивілізаціями Античного світу — від Індії та Китаю до Римської імперії. На відміну від багатьох шкільних підручників, автор зосереджується не лише на найочевиднішому, але й не оминає увагою менш «яскраві» події, детально розповідає про культуру та релігію, допомагаючи читачам вчитися шукати у минулому пояснення актуальним сьогодні проблемам.


Ларі Ґонік Всесвітня історія. Том 1/ Том 2 / текст та ілюстрації Ларі Ґоніка / пер. з англ. Анатолій Хлівний. — Київ: Рідна мова, 2017/2018.

Анджела Нанетті, Містраль, Поклик монстра, Міст у Терабітію, Кетрін Патерсон, найкращі книги для підлітків, Мост в Терабитию, трагічні історії, книжки про смерть, A Monster Calls, JIM KAY, Patrick Ness, страх, дитячі книжки, подростковая литература, роман для підлітків, що читати, книжки про рак, дитячі книжки про хвороби, страх, як подолати страхи, поклик монстра, книжки про травматичний досвід

Illustration: Lara Paulussen

Якщо любите веселку, любіть і дощ. Якщо любите життя, любіть його в усіх проявах, не намагаючись обмежувати свій кругозір захисними мурами, бліндерами чи рожевими окулярами. Отож і з-поміж усього книжкового різноманіття не варто вишукувати лише веселе та радісне. Бо читання «лише веселого та радісного» рідко коли здатне принести насолоду, лише трохи підняти настрій. На щастя, книжки, що їх рекомендую у цій добірці, впливають не лише на настрій (хоча настроєвості їм не віднімати), а й, так би мовити, на душу. Тож годі балакати, нумо читати!

Анджела Нанетті, Містраль, Поклик монстра, Міст у Терабітію, Кетрін Патерсон, найкращі книги для підлітків, Мост в Терабитию, трагічні історії, книжки про смерть, A Monster Calls, JIM KAY, Patrick Ness, страх, дитячі книжки, подростковая литература, роман для підлітків, що читати, книжки про рак, дитячі книжки про хвороби, страх, як подолати страхи, поклик монстра, книжки про травматичний досвід

Міст у Терабітію, Кетрін Патерсон

9+

«Будуйте мости, а не стіни» — для когось ця простенька фраза звучатиме як банальний заклик, а для когось вона може стати мудрою порадою, здатною змінити життя та врятувати зі скрути. Звісно, що таких порад головному герою знаменитого роману Кетрін Патерсон ніхто не давав. Та й ніяких мостів і тим паче ніяких фантастичних Терабітій у планах десятирічного Джесса Еронса не було. Фермерський хлопчина мріяв лишень про одне — стати найшвидшим бігуном у молодшій школі. Адже в такому разі ним захоплюватиметься не лише маленька сестричка, а й батьки, яким, здається, вже давно байдуже до своїх дітей, старші сестри, які тільки й роблять, що насміхаються з молодшого брата, однокласники, з-поміж яких Джессові так і не вдалося знайти собі друга, та й узагалі вся школа, все селище. Щоби ця перемога гарантована дісталася саме Джессові, щоранку, поки батьки та сестри сплять, хлопець тренується та потай бігає, перекидаючись кількома словами з коровою. І хтозна, можливо, він би й справді переміг, якби в його школі не з’явилася новенька — дівчинка на ім’я Леслі, яка з легкістю обходить його на змаганнях. Одначе ця своєрідна крадіжка не стає на заваді дружби між дещо закритим у собі хлопчиком-фермером, закоханим у малювання, і закоханою у книжки химерною дівчинкою з богемної родини інтелектуалів. Дружбі, у якій немає місця для стін, бо немає потреби захищатися чи щось приховувати. Дружбі, яка рятує, лікує, вчить не боятися, цінувати кожну мить, рухатися вперед і ніколи не опускати рук. Дріжбі, завдяки якій хочеться ставати кращою людиною: доброю, щирою, цілеспрямованою та мудрою.

Захоплива й незмінно актуальна, зворушлива та прониклива, написано просто та легко, філософська та глибока, ця фантастична історія є безперечним мастрідом і для дітей, і для підлітків, і для дорослих. Вона розгортається на межі фантастичного та реалістичного й сама нагадує своєрідний місточок, стоячи на якому можна побачити, проаналізувати й осмислити всі вади та чари обох світів. І хоча нічого надзвичайного у сюжеті немає, — двійко самотніх дітей, яким не вистачає розуміння, прийняття, тепла та любові в реальному світі, знаходять одне в одному споріднену душу і вже разом знаходять прихисток у вигаданій Терабітії, — ця книжка обов’язково запам’ятається та лишить по собі слід. І зовсім не тому, що авторка використає безпрограшний прийом і доповнить свою історію трагедією, а тому, що не приховуватиме від читачів правди життя, не повчатиме та не даватиме готових відповідей. Бо ж не у відповідях щастя, а у пошуках, чи не так?


Кетрін Патерсон Міст у Терабітію / пер. з англ. Д. Березіної. – Харків : Віват, 2019. – 176 с.

Анджела Нанетті, Містраль, Поклик монстра, Міст у Терабітію, Кетрін Патерсон, найкращі книги для підлітків, Мост в Терабитию, трагічні історії, книжки про смерть, A Monster Calls, JIM KAY, Patrick Ness, страх, дитячі книжки, подростковая литература, роман для підлітків, що читати, книжки про рак, дитячі книжки про хвороби, страх, як подолати страхи, поклик монстра, книжки про травматичний досвід

Містраль, Анджела Нанетті

13+

Чи не усі тексти італійської авторки Анджели Нанетті мають одну особливу суперсилу: вони здатні вже з перших сторінок занурити читача… ні, не у вир подій, а в особливу атмосферу, у світ чуттєвості та настроєвості, приємної меланхолії та хвильних переживань. Світ маленький, затишний, майже герметичний і водночас — сповнений смислів, секретів і небезпек, куди ж бо без них? Власне, саме герметичність художнього світу і відіграє ключову роль у повісті «Містраль», адже чи не всі події книги відбуваються на малесенькому острові, королем якого і є головний герой, хлопець на ім’я Містраль. Своє незвичне ім’я хлопчина успадковує від сильного і стрімкого північно-західного вітру, а острів — від свого батька Сіско, сина доглядача маяка, який одного дня трагічно помер на стрімчаку. Певна річ, що насправді острівець не належить Містралевій родині — їх загалом легше назвати бідними, ніж заможними, але хіба це має значення, коли крім них у такий собі острівній самоізоляції ніхто не наважується жити. Хіба такі дрібниці мають значення, коли у вашому розпорядженні безкрає море? Відповідь на це запитання для різних читачів повісті буде різна. І не лише вона.

Острів’янин — це той, хто створений наполовину з води і наполовину з землі, тому й не здатен витримати довго ні вглибині суходолу, ні у відкритому морі, адже, щоб бути щасливим, потребує їх обидвох.

Як і годиться справжньому королю, Містраль присвячує чимало часу дослідженню та вивчення свого королівства. Як і Маленький Принц зі знаменитої казкової повісті Екзюпері — дбає та піклується про свої володіння. Як головний герой роману Бєляєва «Людина-амфібія» — тішить читачів романтизмом, який у більш звичному та близькому для нас художньому світі виглядав би геть не так органічно. Певно, ви вже здогадалися, що сюжет повісті розгортається внаслідок невеличких зіткнень цього маленького Містралевого королівства з великим і широким світом, який зачаровує та лякає, дивує та бентежить, закохує та розбиває серце на дрібні друзочки. Зіткнень, під час яких Містарю доведеться робити вибір і відповідати на запитання, що їх ставлять собі усі діти, підлітки та час до часу навіть дорослі: «Хто я є?», «Ким я хочу бути?», «Що для мене важливо?», «Чого я прагну?», «Чого боюся?»… Якщо коротко, то вся Містралева історія — це історія пошуків відповідей, пошуків орієнтирів і цілей, пошуків «свого» у світі та себе у світі. Іншими словами — історія дорослішання. Але історія напрочуд зворушлива, медитативна та морська — із солонуватим запахом моря та криком чайок.


Анджела Нанетті Містраль / пер. з італ. Андрія Маслюха. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2020. — 232 с.

Анджела Нанетті, Містраль, Поклик монстра, Міст у Терабітію, Кетрін Патерсон, найкращі книги для підлітків, Мост в Терабитию, трагічні історії, книжки про смерть, A Monster Calls, JIM KAY, Patrick Ness, страх, дитячі книжки, подростковая литература, роман для підлітків, що читати, книжки про рак, дитячі книжки про хвороби, страх, як подолати страхи, поклик монстра, книжки про травматичний досвід

Поклик монстра, Патрік Несс, Джим Кей

11+

І знову мастрід для шанувальників справді якісного, красивого, глибокого та сильного дитліту. Дитліту, що його варто було б вивчати у межах шкільної програми, оскільки він здатен зачепити за живе навіть тих, хто надає перевагу фільмам, а не книжкам. «Поклик монстра» — не просто прочитується за один раз, а буквально проживається та стає одним зі шматочків особистого досвіду. Досвіду складного, але просто необхідного для того, щоби дорослішати, щоби вміти повноцінно відчувати життя.

Покладена в основу роману історія – це  холодна та похмура, як і чорно-білі ілюстрації Джима Кея, що вишукано доповнюють текст Патріка Несса, розповідь про тринадцятирічного хлопчика Конора, який живе з хворою на рак мамою. Історія про хлопчика, який готується до неминучого та найболючішого, до смерті найближчої у світі людини. Але йдеться тут не стільки про неминучий біль, скільки про очікування на нього. Тому, перш за все, історія Конора — це історія про страх. Про страх різний. Про звичайний, який з’являється, коли нам здається, що в темряві кімнати ховаються злодій, а під ліжком зачаїлися чудовиська. І про страх, що приходить не ззовні, а зсередини, який робить тебе самотнім і розгубленим, безпомічним, агресивним і злим. І якщо першому страхові Конор, як і багато хто у віці дванадцяти-тринадцяти років, уже навчився дивитися просто у вічі (тому, коли однієї ночі із великого дерева за його вікном раптом виростає «справжній, справжнісінький монстр», він майже не лякається), то другий змушує Конора вибудовувати навколо себе захисний мур, не дозволяє прийняти допомогу ні від єдиної подруги Лілі, ні від рідної бабусі та батька, ні від мами, змушує мовчати та закриватися, бігти та ховатися. Та хіба можна втекти від самого себе?

Достатньо хоробрий для розмов із велетенським страшним монстром, Конор усе ще не має вдосталь сміливості, щоби зазирнути в самого себе. Проте, залишатись наодинці зі своїми страхами він теж не має сил, тому на поміч хлопчику приходить той самий «справжній, справжнісінький» монстр. Зрештою фантастичний монстр стає для Конора значно реальнішим за його однокласників, або бабусю, а його казкові розповіді справді допомагають хлопцю розібратись у своїх страхах, а головне — підготуватися до зустрічі з правдою. Адже лише навчившись спілкуватися зі своїми монстрами, можна навчитися з ними жити.


Патрік Несс Поклик Монстра / пер. з англ. Ірина Савюк. – Київ: Видавництво, 2020.

teenside, поради, екологія, сміття, пластик, Еріка Фрайві, Білл Славін, сміттєва революція, забруднення, природа, всл, видавництво старого лева, книжка про сміття, дім нуль відходів, беа джонсон, zerowaste, ранок, видавництво ранок, рідна мова, видавництво рідна мова, галина ткачук,

Що може бути настільки смачним, щоб їсти його щодня? Навряд чи це пластик. А його до організму людини потрапляє приблизно 5 грамів на тиждень (вага банківської картки!). Але чому це відбувається?
Раніше пластик був у магазині у вигляді синтетичної футболки, колекційної іграшки чи поліетиленового пакетика, куди кладуть фрукти. Одного дня хтось забрав його додому, щоб чимось вирізнятися серед свого оточення, або тому, що так роблять усі. Але в середньому вже через 12 хвилин пакетик стає непотрібним, бо в ньому більше нічого не лежить. Іграшки і подібні речі потрібні, поки не зламаються або поки почнеться мода на щось інше. Одних тільки спінерів у 2017 році купили десятки мільйонів. І де вони тепер? Синтетична футболка може прожити довше, але під час кожного прання полімерні волокна, з яких вона складається, потрапляють у каналізацію, а звідти — у річки. І фільтри їх не зупиняють.
І врешті-решт усе це потрапляє на звалище. Точніше, на одне з 40 тисяч звалищ (саме стільки їх в Україні), з яких тільки 6 тисяч — легальні. Далі під дією температури, вітру, води і мікроорганізмів речі з пластику розпадаються на мікропластик — частинки пластику менші 5 міліметрів. Він проникає усюди. Річки виносять його в океан, де його їдять морські тварини. Деякі з них згодом повертаються до магазину. Його багато в питній воді (як бутильованій, так і водопровідній). Мікропластик виявили у меді, цукрі та солі. Він літає у повітрі разом з пилом і його вдихають всі, хто живе на суші — і люди також.


Чи шкодить мікропластик людині, ще не відомо, але він забруднює океани (туди його щорічно викидають 8 мільйонів тонн), атмосферу, навіть арктичні льоди (десь 10 000 частинок на літр); і вбиває тварин, які його їдять.

Як зменшити кількість мікропластику

Віддавати перевагу одягу з натуральних тканин: льон, шовк, органічна бавовна, шерсть і подібні. Так, ці тканини менш практичні, зате приємніші для шкіри і безпечніші для планети. 

Звертати увагу на склад косметики й побутової хімії. Часточки пластику додають у пральні порошки, скраби для обличчя і навіть зубну пасту. Краще відмовитися від таких засобів.

Сортувати сміття. Якщо пластикові відходи потраплятимуть на переробку, а не на полігони, а потім у воду, грунт чи повітря, то вони не стануть джерелом мікропластику. Звичайно, від пластику краще взагалі відмовитися, повторно його можна використати лише 3-5 разів, а потім він продовжить свій трохи затягнутий шлях до смітника. Але якщо геть відмовитися не виходить, варто уникати хоча б тих видів пластику, які неможливо використати повторно. Невеличка підказка, як їх розрізняти — тут.
Здати пластик на переробку можна в одному з пунктів прийому на цій карті. До речі, на переробку приймають не лише пластик, а й папір, скло, старий одяг чи батарейки. Допомогти в сортуванні пластику і не тільки допоможе додаток «Сортуй». Тут є інформація про організації, що збирають відсортоване сміття, й універсальні правила сортування. А якщо залишаться запитання, можна звернутися по допомогу (відповідають, ми перевіряли). 

Книжки, що допоможуть позбутися пластику

Дім  нуль відходів. Беа Джонсон / Zero waste home. Bea Johnson
13+

Книга від засновниці руху zerowaste Беа Джонсон розповідає про шлях її сім’ї (з чотирьох людей та собаки) від 250-ти літрів сміття на тиждень до одного літру на рік. Беа розповідає про власні лайфхаки та невдачі, а також  про формулу 5 R: refuse (відмовитися) — прибрати усе що не дуже або зовсім не потрібно; reduce (зменшувати) — зменшити використання того що все-таки потрібно; reuse (використовувати повторно) — заново використовувати те що споживається; recycle (переробляти) — здавати на переробку те, що залишилося після перших трьох пунктів; rot (копостувати) — робити з органічних відходів компост. Книжка допоможе ввести принципи zerowaste у всі аспекти буденного життя від кухні до роботи.

Сміттєва революція. Еріка Фрайві, Білл Славін / Trash Revolution. Erica Fyvie, Bill Slavin
13+

Книга про речі, що є у кожному шкільному портфелі (окрім розділу про космічне сміття). Як виявилося, вони усі проходять більш-менш однаковий шлях: від видобування сировини, з якої річ зроблена, до смітника, куди її викидають. І на цьому шляху непомітно для нас витрачається ціла купа ресурсів: на виробництво, транспортування і навіть утилізацію. А що ж трапляється з речами на смітниках? І як зробити так, щоб наші ж речі не перетворили наш світ на велетенське звалище? У кінці кожного розділу є Великі + маленькі рішення для відходів сьогодні + на майбутнє. А ще цікавинки на кшталт їстівних ложок і бактерій, що харчуються пластиком.

Книжка про сміття. Галина Ткачук
10+

Що може зробити людина, щоб не перетворити планету на сміттєзвалище? Багато чого. Сортувати сміття не проти більшість людей, принаймні на рівні ідеі, але крок від «бути не проти» і «нарешті зробити» часто залишається неступленим. Зробити його допоможе ця книжка. Вона написана українською авторкою і розповідає про українські проблеми з відходами. Тут здавалося б страшна інформація про сміттєві проблеми поєднується з яскравими ілюстраціями та хорошим гумором. Багато прикладів із життя: від того, що може зробити кожен (наприклад, прибирати на пляжі) до проєктів екоактивістів. Книжку допомагали писати підлітки, тож тут є й їхні історії. Тому й складається враження, що над книжкою працювала команда.

Безумовно, сміття, — не єдина екологічна проблема сьогодні, але з неї можна почати рухатися у потрібному напрямку.

Ілюстрації: Jozzy Barnes.