Досвід завжди приходить із практикою. Але, якби всі ми орієнтувалися лише на власний досвід, навряд змогли б далеко рушити та досягнути чогось справді великого, адже ми щоразу винаходили б колесо та наступали на одні й ті самі граблі. Тож гарні практики ніколи не нехтують теорією та завжди пам’ятають про напрочуд корисний досвід інших. Це стосується усіх сфер життя, зокрема й письменництва. І якщо ви мрієте створювати справжні бестселери, не сподівайтеся на фантастичне осяяння, розвивайте свої навички – учітесь, читайте та чужому навчайтесь!
На щастя, сьогодні в Україні розвивати свою письменницьку майстерність зовсім не складно – різноманітних курсів, лекторіїв і практикумів вистачає. Ми радимо обирати ті, що пасують до ваших творчих планів. Вирішили писати фантастику? Шукайте лекторії та практикуми в цьому жанрі. Хочете підкорити своїми текстами серця наймолодшої читацької аудиторії? Звертайте увагу насамперед на курси про дитліт. Наприклад, на письменницький онлайн-практикум «Як написати дитячу книжку» від Оксани Лущевської. Хто ж бо знає рецепт гарної дитячої книжки ліпше, ніж авторка 35 дитячих і підліткових текстів, не раз відзначеними різними рейтингами та преміями! Практикум складається з 5 творчих практичних занять, під час яких письменниця розповідає про основні принципи якісного письма, складові сюжету, які творять динаміку, персонажів, із якими ідентифікуються діти-читачі, та ділиться здобутим за 12 років писання, перекладання та оглядання дитячих книжок і 7 років вивчення та викладання дитліту в американських академіях досвідом. А нижче ви можете прочитати десять загальних порад для усіх авторів, які планують або вже пишуть для дітей і підлітків.
Обирайте тему, яка передаватиме досвід як сучасної дитини, так і цілих поколінь.
Розумійте свою вікову категорію. Ваш текст для дітей вікової категорії 3-5 років? Чи 6-7 років? А, може, 8-9? Або 10-11 років? 12-13-14? Задумайтеся та проаналізуйте, які особливості вікового розвитку треба передбачати, щоби книжка справді резонували з читачами вашої фокус-категорії.
Створюйте персонажів достовірними, щоб читачі ідентифікувалися з ними, вдихали і видихали, плакали та сміялися разом із ними.
Прописуйте українські локації так, ніби хочете створити їм сучасні цікаві візитівки. Не забувайте, ваші читачі — мешканці та туристи нашої розмаїтої країни. Вони як живуть у створених вами локаціях, так і подорожують до них.
Пам’ятайте, що поняття бестселеру різниться від читача до читача. Бестселер – не завжди якісна книжка. Пишіть так, щоб ваш майбутній бестселер вирізнявся неабиякою якістю.
Думайте та пишіть чесно. Діти-читачі відразу розпізнають фейк і фальш.
Уникайте «сюсюкання» в текстах. Кажіть «ні» зменшувально-пестливим суфіксам іменників.
Нині на часі дієслово! Використовуйте дієслова замість прикметників. Екшн і динаміка!
Читайте багато книжок тих жанрів і форматів, які приваблюють вас задля вашого майбутнього бестселера. АЛЕ читайте ще більше книжок (нон-фікшн, художню прозу; для дорослих, підлітків, дітей), які поза вашим фокусом інтересів. Така начитка допоможе вам створити багатошаровість і глибину.
Слідкуйте за професійними ресурсами, щоби знати новинки українського книговидання:
«Барабука. Простір української дитячої книги»
«BOKMÅL. Культурна ініціатива»
«Читомо». Культура читання і мистецтва книговидання
та новинках глобального книговидання:
The Horn Book Magazine (Reviews)
The School Library Journal (Reviews)
The Seven Impossible Things Before Breakfast Blog
Це допоможе вам краще зорієнтуватися, в якому жанрі/форматі працювати.
Оксана Лущевська – авторка понад 35 книжок для дітей і підлітків, перекладачка, докторка наук у галузі освіти за спеціалізацією «Дитяча література і грамотність», одна з «25 кращих письменників України» за версією журналу Focus. Оглядачка перекладних дитячих книжок для міжнародної організації US-IBBY. Ініціаторка успішних проєктів: нон-фікшн для дітей «Цікава Україна», книжки-білінгви «Крок уперед: глобалізуємось разом із українсько-англійськими книжками-картинками».
Її дитячі книжки неодноразово входили у короткі списки Книга року BBC, «ЛітАкцент року», «Рейтинг критика» та відзначалися експертами «БараБука. Простір української дитячої книги». 2017 року повість «Вітер з-під сонця» увійшла до престижного каталогу 200 найкращих дитячих книжок світу «Білі Круки».
Твори Оксани Лущевської інсценізовані театром (підліткова повість «Задзеркалля» та збірка оповідань «Синя парасоля») і часто звучать на радіо. Тексти входять до «Хрестоматії сучасної української дитячої літератури».
Якщо досі не знайомі з творчістю цієї письменниці, радимо звернути увагу на повісті «Вітер з-під сонця», «Задзеркалля», «З води у воду», «Скелет без шафи» та графічний роман «Безхвоста».