Вітер змін: підліткові книжки про буремність життя

підліткова література, книжки для підлітків, тінейджери, заборонені теми, детективи, бестселери, перше кохання, перші поцілунки, наркотики і підлітки, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати підліткам, рута шепетіс, війна, поміж сірих сутнікіВ, туве янссон, літня книжка, видавництво старого лева, джаклін вілсон, розмальована мама, oh boy!, мари-од мюрай, сироти, притулки, книжки про страждання

Illustration: Kelsey Wroten

Північний та південний вітри зійшлися саме над хатинкою, і вона опинилась у центрі смерчу. Всередині цієї величезної повітряної вирви ніякого руху не було, але під могутнім натиском двох вітрів, що, зіштовхнувшись, закружляли в шаленому вихорі навколо хатини, вона здіймалася вище й вище, аж доки опинилася на верхівці смерчу; там вона й зависла, і смерч поніс її за багато-багато миль, наче то була не хатина, а легесенька пір’їнка.
Чарівник Країни Оз», Ліман Френк Баум

Для багатьох підлітків літо — це вже не просто канікули, розваги та відпочинок, але й такий собі Рубікон, після якого починається нове життя, коли ти вже не восьмикласник/восьмикласниця, десятикласник/десятикласниця чи, що ще важче, коли ти вже взагалі не школяр/школярка. І тоді навіть найхоробрішим, тим, хто усім своїм нутром, усім серцем прагне змін, стає трохи страшно, бо нове не може не лякати. На щастя, до будь-яких поворотів долі можна і варто готуватися, щоби бодай приблизно та знати, де можна впасти, щоби вчасно підстелити соломи, щоби не дати з переляку заднього ходу. Як саме? Спілкуючись з іншими, плануючи своє життя, аналізуючи власний досвід та, певна річ, читаючи художню літературу, історії з якої можуть для багатьох стати чимось на кшталт щеплення від найважчих падінь.
Отже, про дорослішання і відповідальність, про жорстокість долі та буремність, про великі й маленькі втрати та невиправдані сподівання… Тобто по всі ті речі, які чекають на хлопців і дівчат у перехідні етапи їхнього життя і розповідає ця добірка, книжками з якої, сподіваюся, зможуть насолодитися школярі та школярки у свої 12, 13, 14, 15, 16 і більше років.

підліткова література, книжки для підлітків, тінейджери, заборонені теми, детективи, бестселери, перше кохання, перші поцілунки, наркотики і підлітки, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати підліткам,, коли марні була поруч, рідна мова, видавництво старого левв, місто підмогильний, основи,вундеркідз, жаклін сільвестр

Місто, Валер’ян Підмогильний

15+

Роман Підмогильного «Місто»  це один із тих текстів, який свого часу мене-школярку переконав у тому, що українська література здатна приносити задоволення і насолоду, що українська література — це не тільки про народні страждання та звитяги, але й про «Я».

У мене багато книжок. Я люблю купувати їх і читати теж. А знаєте, єсть такі, що купують і не читають. Купують і ставлять на полицю. Смішно, правда? І багато є смішного. Ви ще молоді — я не кажу, що ви дурень, боронь боже! А колись побачите, що читати книжки далеко цікавіше, ніж самому робити те, що в них написане.

Про що ж розповідає перший український урбаністичний роман? Якщо коротко, то це історія про мрію завзятого та самовпевненого маргінала-інтелектуала підкорити велике місто, завоювати його, зробити своїм. Майже про Керрі Бредшоу із «Секс і місто», але про Степана Радченка, майже про Нью-Йорк, але про Київ початку 1920-х.
Модерний, проблемний, філософський, незмінно актуальний, справді вишуканий і елементарно цікавий. Роман про те, як бути людиною, як бути собою і як ставитися до інших. Роман про спробу підкорення міста. Роман про героя, який спонукає аналізувати себе, який викликає то співчуття, то жалість, то огиду, то злість. Роман про вибори, що їх ми робимо щосекунди-щогодини-щодня. Роман про те, як бути вільним/вільною, коли маєш тіло. Роман, що може стати одним із найулюбленіших для багатьох. Особливо ж у новому «Основівському» перевиданні з ілюстраціями Максима Павлюка, які настільки вдало осучаснюють текст, що, читаючи його, мимоволі доповнюєш сюжет сьогоднішніми подіями та іменами, а географію — назвами популярних нині клубів.


Валер’ян Підмогильний Місто / ілюстрації Максима Павлюка. — Київ: Основи, 2017.

catcher in the rye, Ловець у житі, Над пропастью во ржи, Селінджер, Холден Колфілд, Голден Колфілд, клуб сімейного дозвілля, класична література, проблеми піділтків, штучність світу, нонконформізм, бунт, культура споживання, американська мрія, бітники

«Ловець у житі», Джером Девід Селінджер

14+

Кажу, після того, як я закінчу коледж тощо, ніяких «геніальних» місць ніхто вже не об’їжджатиме. Ти розплющ очі! Все буде зовсім інакше. Тоді доведеться спускатись у ліфті з купою валіз, дзвонити всім по телефону й прощатися, а потім розсилати з усіх готелів листівки… А я ходитиму на роботу в якусь контору, зароблятиму скажені гроші і їздитиму на машині або в автобусі по Медісон-авеню, і читатиму газети, й усі вечори гратиму в бридж, і ходитиму в кіно, дивитимусь оті кретинячі короткометражки, рекламні ролики, кінохроніку… Кінохроніку! Господи боже! Щоразу оті дурні кінні перегони, щоразу якась дама розбива об борт корабля пляшку шампанського, щоразу шимпанзе катається в ідіотських штанях на велосипеді…

Навкруги самий фальш, показуха і «липа», але ніхто цього не помічає. Нікого це не турбує й не переймає. Нікого, крім шістнадцятирічного Голдена Колфілда, який рік тому вилетів за неуспішність із Пенсі, привілейованої школи-інтернату для хлопців. Увесь роман — це його сповідь про те, що відбулося з ним рік тому, це історія про людину в процесі її становлення, роман виховання середини минулого століття, у якому увага зосереджена не на вихованні, а на внутрішньому стані героя, на спротиві до усього, що нав’язується ззовні. Дорослішання розуміється героєм як втрата свободи, як справжня безодня конформістського, обмеженого й беззмістовного життя, як прірва, біля якої опиняєшся у свої 16, 17, 18 років, коли ти вже не дитина, коли ще спроможний сприймати світ критично.
Головного героя Селінджера складно назвати персонажем, якого розумієш і з яким одразу ж відчуваєш нерозривний зв’язок. Він неоднозначний, неоднозначна й уся його історія. Проте саме завдяки цій неоднозначності роман спонукає читача замислитися над важливими питаннями про себе, своє майбутнє, про світ та своє у ньому місце.
Цілком можливо, знаменита історія підлітка-бунтівника припаде до душі не кожному — треба зізнатися, що і в мене, попри любов до творчості Селінджера, роман про Голдена Колфілда ніколи не викликала захвату. Втім, знайомство із цим героєм вважаю обов’язковим для кожного: як не для збагачення власного досвіду, так для розуміння багатьох текстів популярної культури, які доволі часто апелюють і до образу Голдена Колфілда, і до ідей твору Селінджера.


Дж. Д. Селінджер Ловець у житі / Джером Девід Селінджер / [переклад з англійської Олекси Логвиненка]. Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2015.

підліткова література, книжки для підлітків, тінейджери, заборонені теми, детективи, бестселери, перше кохання, перші поцілунки, наркотики і підлітки, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати підліткам,, коли марні була поруч, рідна мова, видавництво старого левв, місто підмогильний, основи,вундеркідз, жаклін сільвестр

Старшокласниця. Першокурсниця, Анастасія Левкова

14+

Продуманий сюжет, актуальна для багатьох тінейджерок та тінейджерів проблематика, напрочуд справжня героїня, переживаннями якої читачі перейматимуться буквально з перших сторінок, психологізм – підліткова книга «Старшокласниця. Першокурсниця» Анастасії Левкової має усі шанси стати одним із найкращих цьогорічних дебютів у сфері української підліткової літератури. Написаний у формі щоденника роман розповідає про один із переломних моментів життя абсолютно звичайної дівчини Лілії Маринник — про, як ви, певно, здогадалися з назви книжки, завершення школи та вступ в університет. Як і Степан Радченко з роману Підмогильного, Ліля намагається знайти своє «Я», але без усього того екзистенційного пафосу, що ним переповнене «Місто». Ліля відкриває собі себе і світ, Ліля закохується, Ліля робить помилки та розчаровується, Ліля трошечки страждає і, можу закластися, підлітки-читачі обов’язково співчуватимуть їй, співпереживатимуть та переживатимуть за неї навіть попри те, що живе вона на початку 2000-х.


Анастасія Левкова Старшокласниця. Першокурсниця. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2017.

підліткова література, книжки для підлітків, тінейджери, заборонені теми, детективи, бестселери, перше кохання, перші поцілунки, наркотики і підлітки, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати підліткам,, коли марні була поруч, рідна мова, видавництво старого левв, місто підмогильний, основи,вундеркідз, жаклін сільвестр

Вундеркідз, Жаклін Сільвестр

12+

Здавалося б, що для усіх тих, хто втратив навіть останні надії отримати лист-запрошення до Гоґвортської школи чарів і чаклунства, з’явилася альтернатива  потрапити до Вілдвудської академії для обдарованих дітей та підлітків, до майже магічної закритої школи, двері до якої відкрилися перед талановитою п’ятнадцятирічною Нікою саме тоді, коли мама прогоріла на модному стартапі, коли скінчилися гроші, сили та надія, коли довелося розпрощатися з красивим будинком і школою у Беверлі-Гіллз, коли довелося переїхати до тітоньки-алкоголічки у Сіетл…Іншими словами — дуже й дуже вчасно. Проте, не все так сонячно, як може здаватися. Адже, як відомо, безкоштовний сир буває лише у мишоловках (і у романах про Гаррі Поттера). І бідолашній Ніці доведеться переконатися у цій банальній істині на власному досвіді, бо щойно Ніка потрапить до Вілдвудської академії, як загадкова престижна школа з повним пансіоном, вишуканими інтер’єрами-екстер’єрами та такими ж вишуканими викладачами виявиться далеко не раєм на землі, а її керівництво  зовсім не альтруїстичними янголами, які тільки й мріють розвивати талановиту молодь Америки.
Роман, що його, здається, всіма силами намагаються зробити бестселером, підкуповує, головним чином, сюжетом. Не таким уже й оригінальним — не обійшлося тут і без кліше, і без занадто впізнаваних «алюзій» на популярні підліткові тексти; не таким уже й непередбачуваним — певна річ, що читачів досвідчених інтригувати доволі важко; одначе достатньо захопливим для того, щоби бути прочитаним за один-два рази. І, можливо, куди цікавіше було б подивитися фільм за таким романом… Та, поки екранізації немає, можна із задоволенням досліджувати-розплутувати-розгадувати любовні трикутники й ті самі таємниці, що загрожують фантастично талановитим героям абсолютно справжньою смертю, гортаючи книжку, що має майже 500 сторінок.


Жаклін Сільвестр Вундеркідз / переклад з англ. Ігоря Андрущенко. — Київ: Сім кольорів, 2017.

Новинки Книжкового Арсеналу 2017: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,віммельбухи,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей

Тоді я був просто Ульф, Ульф Старк

10+

Якщо вірити вже згаданому тут Голдену Колфілду, то по-справжньому захоплюють лише ті книжки, після яких зринає думка: «От якби близько потоваришувати з цим письменником…». А, якщо вірити моєму читацькому досвіду, то чи не всі дитячі та підліткові книжки Ульфа Старка саме такими — захопливими, глибокими, неоднозначними — і є. А остання перекладена українською повість «Тоді я просто Ульф», на щастя усіх шанувальників, є чудовою можливістю поспілкуватися із цим талановитим шведським письменником тет-а-тет.

Фантазія й уява — це саме те, що допомагає головному герою боротися з нудьгою та самотністю, те, що зрештою робить його особливим, а його історії — цікавими для читачів різного віку та з різним читацьким досвідом.

Можливо, в будь-якому іншому дитячому чи підлітковому тексті відчуття присутності автора не приносило б жодного задоволення, а, швидше, навпаки — відштовхувало читачів, але історії з книжки «Тоді я був просто Ульф» подобаються саме Ульфом. Просто Ульфом, який ніби ще й не став знаменитим письменником, але вже навчився іронізувати, жартувати, фантазувати та говорити надзвичайно багато, використовуючи мінімум слів. Ульфом, з яким читачам легко відчувати особливий контакт… Дружбу? Можливо.

Їй дуже хотілося, щоб я був радісний і веселий. Їй понад усе хотілося, щоб я все ще був малий, опецькуватий, слухняний, гарненький і весь час сміявся.
Але цьому вже не було вороття.

Гаразд, насправді, книжку «Тоді я просто Ульф» не варто сприймати як автобіографію і читати заради того, щоби більше дізнатися про Старка, бо, попри всю «справжність» і «щирість» розповіді, межа між реальністю та вигадкою є у ній дуже непевною. Ба більше — розмивання цієї межі є одним із лейтмотивів кожної історії. Бо фантазія й уява — це саме те, що допомагає головному герою боротися з нудьгою та самотністю, те, що зрештою робить його особливим, а його історії — цікавими для читачів різного віку та з різним читацьким досвідом.


Ульф Старк Тоді я був просто Ульф / текст Ульфа Старка, ілюстрації Марії Фої / пер. зі швед. Галина Кирпа. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 128 с.

підліткова література, книжки для підлітків, тінейджери, заборонені теми, детективи, бестселери, перше кохання, перші поцілунки, наркотики і підлітки, найкращі книжки для читання, підліткова проза, що читати підліткам, рута шепетіс, війна, поміж сірих сутнікіВ, туве янссон, літня книжка, видавництво старого лева, джаклін вілсон, розмальована мама, oh boy!, мари-од мюрай, сироти, притулки, книжки про страждання

Oh, boy! Марі-Од Мюрай

16+

І знову розчарування та невиправдані сподівання. Щоправда, цього разу на додачу до драматизму маємо щедру порцію справжньої французької іронії, через що читачам дійсно не лишиться нічого іншого, як бодай подумки, гортаючи сторінки роману, плакати. Плакати як не від сміху, так від горя, як не від горя, так від сміху.

Вони живуть ніби в пустелі. Ні сім’ї, ні друзів. Нікого. Соціальний вакуум.

У центрі сюжету — історія про трьох дітей, мати яких покінчила життя самогубством, випивши «Фрош» (чи, може, «Доместос»?), а батько давно зник невідомо де. Тож головним викликом для трійки Морлеванів та, певна річ, соціальних робітників, які займаються їхньою справою, стає необхідність знайти того, хто зможе наважитися взяти їх усіх під опіку. Усіх, бо чотирнадцятирічний Сімон, восьмирічна Морґана та п’ятирічна Веніза — одне ціле, одна родина. Але, на жаль, діти — це не плитка шоколадки, з якою все просто та зрозуміло, з дітьми завжди з’являється одне-два-три-чотири «але», що заважає планам здійснитися, завжди з’являється щось, що змушує постійно повторювати просякнуте розпачем та легкою іронією «Oh, Boy!». Бо так влаштоване життя: хтось красивий, хтось нещасний, хтось гей, хтось багатий, а в когось – лейкемія.

Під час однієї з презентацій роману, Марі Од-Мюрай зізнається, що перед тим, як написати цю книгу, прочитала багато реальних і часто дуже трагічних історій про долю сиріт, про життя у притулках та пошуки нових «батьків». Але у своєму тексті вона, як і Джаклін Вілсон, вирішила врятувати своїх героїв — не казковим хеппі-ендом, а невеликою перемогою над смертю.


Марі-Од Мюрай Oh, boy! / пер. з фр. Зоя Борисюк, Олена Борисюк. — Київ: Рідна Мова, 2017. — 176 с.

Міра Київська
Міра Київська

авторка, редакторка сайту Букмоль