«Пригоди Паддінгтона»: класика англійського дитліту

Я писав для власного задоволення, і це дало мені свободу, яку важко описати
Майкл Бонд

Пригоди Паддінгтона, paddington bear, англійська дитяча література, майл бонд, екранізації

22 січня в українських кінотеатрах відбудеться прем’єра фільму «Пригоди Паддінгтона», в основу якого лягла серія книг про ведмедика Паддінгтона, написана англійським дитячим письменником Майклом Бондом. Хоча для нас Паддінгтон є майже незнайомцем, в усьому світі книжки про його пригоди стали класикою дитячої літератури, а сам ведмедик у крислатому капелюсі та синьому макінтоші на двох гудзиках — одним із найпопулярніших символів Лондона.
За сюжетом книжкової серії Паддінгтон є емігрантом з далекого «дрімучого» Перу. На одній зі станцій Лондонського вокзалу він знайомиться з родиною Браунів, які вирішують дати ведмедю-нелегалу притулок  і, власне, дарують йому нове ім’я — «Будемо звати тебе Паддінгтон, тому що ми знайшли тебе на Паддінгтонському вокзалі». 
Оскільки у цивілізованому світі Паддінгтон є новачком (та ще й ведмедем!), більшість його пригод — це курйози, що трапляються через незнання тих чи інших правил, загальновідомих фактів та норм. І, хоча рідна тітонька Люсі намагалася виховувати Паддінгтона як справжнього англійського джентельмена, повністю підготувати його до життя у Лондоні їй не вдалося.  Звісно, що з точки зору постколоніальних досліджень у всіх цих історіях, м’яко кажучи, земля обітована. Та, якщо не звертати увагу на доволі імперські погляди автора, то оповідання про ведмедика Паддінгтона можна вважати доволі хорошими текстами для дітей: цікавими, дотепними й повчальними.

Пригоди Паддінгтона, paddington bear, англійська дитяча література, майл бонд, екранізації

Оригінальні ілюстрації до усіх книжок про Паддінгтона виконала Пегі Фортнум

Історія появи Паддінгтона, як і історія створення іншого популярного ведмедя — Вінні-Пуха, тісно пов’язана з іграшкою, адже почалося усе безпосередньо з іграшкового ведмежати, що самотньо стояло на полиці лондонського магазину «Selfridges» у Святвечір 1956 року:

Якби там було два ведмеді, я б їх навіть не помітив. Але проігнорувати ведмедя, який лишився один-однісінький перед Різдвом, я не міг. Він виглядав таким нещасним, що я купив його як Різдвяний подарунок для дружини, і назвав Паддінгтоном на честь найближчої до нас вокзальної станції.
згадує Майкл Бонд

Пригоди Паддінгтона, paddington bear, англійська дитяча література, майл бонд, екранізації

Саме цей іграшковий ведмедик згодом надихнув Майкла Бонда писати. І, хоча перші тексти про Паддінгтона Бонд створив майже випадково, без жодної думки про публікації і кар’єру дитячого письменника, на сьогодні маємо цілу серію з понад двадцяти дитячих книжок з оповіданнями (1958 — 2014), три мультсеріали (Paddington (1975-1986), Paddington Bear (1989-1990) і The Adventures of Paddington Bear (1997-2001), а з листопада минулого року ще й фільм «Пригоди Паддінгтона» (реж. Пол Кінг).

Пригоди Паддінгтона, paddington bear, англійська дитяча література, майл бонд, екранізації

Фільм розповідає безпосередньо про приїзд Паддінгтона до Лондона, знайомство з родиною Браун (ролі яких виконали Х’ю Бонневіль та Саллі Хокінс) та пригоди, які чекають на ведмедя у новому для нього місті. З трейлером фільму можете ознайомитися нижче:

Міра Київська
Міра Київська

авторка, редакторка сайту Букмоль