Війна і книги

«Бібліотекарка з Басри» американської авторки Джанет Вінтер (The Librarian of Basra, Jeanette Winter) – це книга про дуже особливий вчинок людини, від якої навіть у тривожні часи ніхто не чекав геройства.

 Історія розповідає про пані Алію, яка, щойно почалися бомбардування іракського міста Басра, найперше взялася не за власний порятунок, а за спасіння бібліотеки. Отримавши від чиновників відмову замість допомоги, вона вирішила діяти самотужки: разом із добрим другом Анісом перенесла всі книги до Анісової домівки, і саме вчасно – будинок, де раніше була бібліотека, згорів.

The Librarian of Basra, Бібліотекарка з Басри, війна і дитяча література, мир, дитячі книжки про війну, букмоль, рецензія, американська література для дітей

Очевидно, що Букмоль обрала для рецензії саме цю книгу-картинку, бо через нещодавні та й сучасні події мусимо говорити про війну. І, гадаю, мусимо говорити про те, як ми говоримо про війну. Одна з речей, що дуже імпонують у «Бібліотекарці з Басри», це так би мовити мирна перспектива: хоч оповідача у книзі немає, ми бачимо події, і воєнні зокрема, очима цивільної жінки, але не матері-дружини-чи-сестри. Алія має власну роль і місію: вона – хранителька геть не коштовних для більшості суспільства й тим паче влади цінностей. І вартість цих книг не тільки у тому, що видання біографії Мухаммада налічує сімсот років, а у тому, що це – мирні цінності і втілення віри у майбутнє, у відновлення, яку Алія береже понад усе.

Окрім цього, історія цікава тим, що має досить відкритий фінал: книга завершується, а війна у книзі – ні. Ми не бачимо романтично-тріумфальної або романтично-гіркої перемоги жодної зі сторін, не бачимо перемоги взагалі. Натомість усе закінчується (чи й досі триває) чеканням – чеканням завершення і надією на нову, кращу бібліотеку (чи й світ).

Немовби дитячі, малюнки до книги гармонійно співіснують із текстом: складається враження, що дітям роздали  кольоровий папір і попрохали проілюструвати «Бібліотекарку з Басри». (Побачити більше ілюстрацій і послухати книгу повністю ви можете у цьому відео.) Особливо пасують вони до стилю оповіді, простого й лаконічного, але від цього не менш проникливого і глибокого.

Бібліотекарка з Басри, війна і дитяча література, мир і дитяча література, The Librarian of Basra, Jeanette Winter, war in children's literature, The Librarian of Basra, Бібліотекарка з Басри, війна і дитяча література, мир, дитячі книжки про війну, букмоль, рецензія, американська література для дітей

Наостанок хочеться повернутися до самого початку книги, до обкладинки, де відразу під назвою вказано «Правдива історія з Іраку». Укінці ж книги старші читачі можуть прочитати більше про її народження зі статті у «Нью-Йорк Таймз», прототип головної героїні, Алію Мухаммад Бейкер, а також дізнатися й те, про що авторка не розповіла – серцевий напад, якого зазнала справжня Алія незабаром після спалення бібліотеки.

Навіщо наголошувати на документальності, яка дисонує з ілюстраціями і оформленням книги? Відповідей на це питання є безліч. Отже просто наголошу очевидне: «приземлення» історії є відмінним від «оказковлення» способом рефлексії, осмислення подій, які авторка і читачі пережили геть нещодавно. Жоден із цих способів не є кращим за другий, але мимоволі постає інше питання – чому ми обираємо саме цей?

Бібліотекарка з Басри, війна і дитяча література, мир і дитяча література, The Librarian of Basra, Jeanette Winter, war in children's literature, The Librarian of Basra, Бібліотекарка з Басри, війна і дитяча література, мир, дитячі книжки про війну, букмоль, рецензія, американська література для дітей

«Правдлива історія з Іраку»

За книгу про важливість мирних цінностей та просто проникливу історію «Бібліотекарка з Басри» Джанет Вінтер отримує від Букмолі 4.5 мольки.

Jeanette Winter The Librarian of Basra. HMH Books for Young Readers, 2005. – 32 p.

Ліза Гречанюк
Ліза Гречанюк

авторка, редакторка сайту Букмоль