Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші книжки для дітей

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Орелі Нейре, «Щоденники Вишеньки» ©

Із кожним новим роком Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» усе більше спонукає видавців наповнювати океан української дитячої та підліткової літератури прекрасними книжками — як художніми та науково-популярними виданнями, створеними українськими письменниками й ілюстраторами, так і довгоочікуваними перекладами світових бестселерів. Як же ж не загубитися у цьому океані літер та картинок? Аби допомогти вам, редакція Букмолі вирішила зробити добірку найсмачніших новинок дитячої та підліткової літератури. Для початку — золота п’ятнадцятка насамперед художньої перекладної літератури, з героїнями якої ми встигли ознайомитись і яких можемо впевнено, керуючись власними смаками, рекомендувати до прочитання, розглядання та придбання. А далі, як завжди, ще буде.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Пригоди в Диволісі, Марі Тібі, Фаб’єн Окто Ламбер

4+

Щоби закохати дітей у читання, не обов’язково пропонувати їм лише фантастичні історії про неймовірні пригоди магічних створінь, адже навіть про найбуденніші речі та досвіди можна розповісти цікаво. І французька збірка авторських казок Марі Тібі «Пригоди в Диволісі», проілюстрована Фаб’єном Окто Ламбером, є чудовим тому доказом. У ній, наче у чарівному дзеркалі, діти зможуть побачити дуже різних і водночас об’єднаних щирою дружбою та любов’ю до розваг героїв, які дуже схожі на них самих. І хоча герої ці — малі звірята, що мешкають у Диволісі, у всіх своїх пригодах і  проблемах вони нічим не відрізняються від звичайних дітлахів. Вони ходять до школи, вчаться знаходити спільну мову, не засмучуватися через дрібниці та знаходити своїм проблемам напрочуд цікаві та оригінальні рішення. А проблем у Диволісі вистачає — ось звірята з’ясували, що бідолашний ведмедик через те, що спить узимку, нічогісінько не знає ні про Різдво, ні про святого Миколая, а ось до їхнього класу потрапив нахабний веприк Баламут, який усіх ображає…

Оскільки тексту на сторінках книжки не дуже багато, а яскраві та ніжні ілюстрації якнайкраще ілюструють та доповнюють сюжет, книжка чудово пасуватиме як для домашніх сторітаймів із геть маленькими дітьми, так і для перших самостійних читань. Крім того, на радість дорослим, яким у сучасному дитліті завжди не вистачає тексту, збірка містить одразу три історії — «Майже Різдво», «Веселі канікули», «Новачок».


Марі Тібі, Фаб’єн Окто Ламбер  Пригоди в Диволісі / пер. Олена Ларікова. — Харків: Віват, 2019. — 104 с.

 

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Зоґ і летюча допомога, Джулія Дональдсон, Аксель Шеффлер

3+

Кожна нова віршоказка від Джулії Дональдсон та Акселя Шеффлера, презентована в українському перекладі на Книжковому Арсеналі — це вже традиціне свято для усіх маленьких і великих шанувальників і шанувальниць не лише творчості цього знаменитого дуету, але й книжок-картинок загалом. Особливо ж радісно, коли це довгоочікуване продовження історії, що руйнує зашкарублі стереотипи минулих століть і розповідає про одного з найвпізнаваніших і найпопулярніших героїв художнього Всесвіту Дональдсон і Шеффлера — милого та доброго дракончика на ім’я Зоґ.

Якщо у першій книжці-картинці Зоґові та його подрузі принцесі Златці вдалося вирватися з полону казкових традицій і створити разом із лицарем Галалотом «Летючу допомогу» (бо ж навіщо воювати, якщо порізів, опіків, синців і так у світі забагато?), то у другій їм доведеться зіштовхнутися з новою партією стереотипів. Адже, попри успіхи цієї фантастичної команди лікарів, дядько-король забороняє принцесі займатися улюбленою справою, «бо лікувати всіх підряд — не королівське діло!»… Та чи не змінить він думку, коли сам занедужує? Пошукати відповідь на це запитання, а заразом поміркувати про інші застарілі обмеження, які побутують у нашому сьогоденні, діти можуть розглядаючи чарівні динамічні ілюстрації та насолоджуючись блискучими ритмічними віршами у перекладі Володимира Чернишенка.


Джулія Дональдсон, Аксель Шеффлер Зоґ і летюча допомога / пер. Володимир Чернишенко. — Харків: Читаріум, 2019.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Вередливий настрій Іполита Собакевича, Роксана Єнджієвська-Врубель, Ґражина Ріґаль

6+

Смішними, цікавими та в хорошому сенсі слова повчальними — саме такими є історії про Собакевича. Не про славнозвісного поміщика з «Мертвих душ» Михайла Собакевича, а про таксу Іполита, який є головним героєм дитячої книжки польської письменниці Роксана Єнжжієвська-Врубель «Вередливий настрій Іполита Собакевича» ілюстрованої грайливими та кумедними малюнками Ґражини Ріґаль. Книжки, здатної не лише розважити, але й ненав’язливо навчити дітей приборкувати свої емоції, бути хорошими друзями та піклуватися про інших. У центрі сюжету лежить історія про вже згадану таксу, який то з головою пірнає у сумні екзистенційні роздуми, то капризує над мискою, то не може знайти собі місця через заздрощі, то жаліє себе, то будує нездійсненні мрії, то несподівано втрачає інтерес до усього, то вигадує ще якийсь привід роз’ятрити собі душу, і про його найліпшого друга — мудрого, розважливого та турботливого кота Алоїза Киціана, який намагається допомогти своєму товаришу відновити внутрішній спокій, рівновагу та гармонію з навколишнім світом. Історія сповнена несподіваних пригод, що розгортаються в актуальних для дітей контекстах, і водночас, попри жартівливий тон і легкість, повна-повнісінька мудрих порад і глибокого підтексту. 


Роксана Єнджієвська-Врубель Вередливий настрій Іполита Собакевича / ілюстрації Ґражини Ріґаль / пер. Ірина Тучапська. — Харків: Школа, 2019. — 80 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Мистецтво мислити: Що таке почуття? Оскар Бреніф’є, Серж Блох

6+

Що таке почуття ? Дати чітку, зрозумілу та виважену відповідь на це на позір простеньке запитання може далеко не кожен дорослий, а що вже казати про дітей, які лише починають запасатися життєвим досвідом і чи не щодня відкривають для себе як у зовнішньому, так і у внутрішньому світі щось нове. Образи, гнів, закоханість, сором, заздрість, самотність — що криється за цими та іншими словами, якими ми позначаємо наші емоції та почуття? І, головне, що з ними робити? Як розуміти та як реагувати? Чудовим помічником, здатним допомогти дітям збагнути, що й до чого, а їхнім батькам нарешті переконатися в тому, що емоційний інтелект потрібно розвивати, може стати посібничок «Що таке почуття?» з популярної у світі книжкової нон-фікшн серії французького філософа Оскара Бреніф’є «Мистецтво мислити».

Звідки ти знаєш, що батьки тебе люблять? Чому ти сваришся з тими, кого любиш? Чи добре бути зкоханим? Що краще: бути на самоті чи з друзями? Чи боїшся ти виступати перед класом?.. Як і решта книжок із серії, ця дає відповіді на шість ключових запитань, але відповіді неоднозначні, об’ємні, покликані навчити читачів вийти за межі шаблонного мислення та розглядати кожну тему крізь призму різних і водночас однаково цінних-потрібних-істинних точок зору. Вони також не дають 100% впевненості в чомусь одному, але таки допомагають дещо узгодити та примирити протилежні думки та усвідомити, для чого власне потрібно те чи інше запитання. Чітко, послідовно, логічно, і, що найприємніше, без зайвого дидактизму та з почуттям гумору, якими сповнені чарівні ілюстрації Сержа Блоха.


Оскар Бреніф’є Мистецтво мислити: Що таке почуття? / ілюстрації  Сержа Блоха / пер. Марія Абрамова. — Київ: Маміно, 2019. — 96 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Жахасько та інші космічні оповідки, Ґжеґож Касдепке

6+

Якщо ваша домашня дитяча бібліотека ще не має у своєму арсеналі бодай одну книжку відомого польського письменника Ґжеґожа Касдепке, тоді вам просто конче необхідно якомога швидше вирішити цю прикру помилку. Наприклад, поповнити її збірником «Жахасько та інші космічні оповідки», у якому Касдепке обов’язково знайде тисячу і мільйон способів розсмішити навіть найсуворіших читачів.

Одного дня додому до Майї та Філіпа листоноша приносить пакунок. І в цьому нібито й немає нічого дивного, от тільки адресований він не їм і не їхнім батькам, а такому собі Жахаськові. Хто цей загадковий пан? І що ховається у пакунку? Виявляється, що це прибулець, який вирішив провести канікули на якійсь дикій, примітивній планеті… Як не дивно, саме такою цей нахаба побачив Землю. Та це ще не все, адже зупинитися Жахасько не деінде, а у Майї, Філіпа та їхніх батьків. Та хіба ж вони готувалися до візиту прибульця? Певно, що ні! Хіба встигли запастися солоними забарчиками та притиканцями до гри в босоручки? Ні! На щастя, Жахасько приїхав ненадовго — його космічні канікули триватимуть усього два роки… Отже, на Майю, Філіпа та їхніх батьків очікує чимало несподіванок, а на читачів — море пригод, особливої життєвої мудрості та доброго почуття гумору.


Ґжеґож Касдепке Жахасько та інші космічні оповідки / ілюстрації Артура Ґулевича / пер. Ірина Веремій. — Харків: Віват, 2019. — 64 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Книжка про сміття, Галина Ткачук, Антон Селлешій

7+

Сортувати чи не сортувати? Хочеться вірити, що для багатьох із вас уе вже давно не питання. Адже чого не зробиш задля порятунку планети! Але до порятунку, як і до всього іншого, потрібно підходити з розумінням. Власне, саме про те, що потрібно, а чого не варто робити, щоби врятувати планету, і розповідає яскрава «Книжка про сміття» українське науково-популярне видання, що потрапило до цієї добірки насамперед перекладної художньої літератури як надзвичайно актуальний виняток.
Чим насправді небезпечне сміття, а чим корисне? Звідки воно береться і чому його так багато? Яка доля чекає на сміття після того, як ми його викидаємо? Чим сміття відрізняється від відходів? Які існують практики боротьби зі сміттям у світі? Що таке сортування та переробка? І, зрештою, у чому саме полягає сміттєва проблема і як кожен із нас може долучитися до її вирішення? На сторінках цього видання, доповнених яскравими та стильними ілюстраціями Антона Селлешія, діти та їхні батьки знайдуть напрочуд прості та зрозумілі відповіді на всі ці та інші складні «сміттєві» запитання, а заразом — торінки, на яких можна записати свої думки, спостереження та експерименти та ідеї, корисні поради, цікаві ідеї та завдання, з якими читачі зможуть відчути себе справжніми супергероями. І, що важливо, спонукаючи читачів стати рятівниками планети та навчаючи їх екологічній грамотності, авторці книжки вдалося уникнути занудних повчань і перетворити навіть найбуденніше на захопливу та веселу гру.


Галина Ткачук Книжка про сміття / ілюстрації Антона Селлешія. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2019.  132 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Щоденники Вишеньки. Завмерлий зоопарк, Жоріс Шамблен, Орелі Нейре

9+

Якщо у сучасній дитячій літературі вам не вистачає цікавих персонажок для наслідування, — а їх, здається, завжди не вистачає усім — обов’язково зверніть увагу на захопливу, красиву та зворушливу серію французьких коміксів «Щоденники Вишеньки», що розповідають про життя одинадцятирічної Вишеньки, яка живе разом зі своєю мамою, мріє стати письменницею та просто обожнює різноманітні розслідування, загадки та таємниці. Власне, саме через ці свої пристрасті Вишенька і починає вести щоденник, у якому детально описує свої пригоди. А пригод у неї чимало… Отже, одного разу Вишенька разом із подругами Лін і Ерікою зустріла в лісі таємничого старенького пана. І нічого б надзвичайного, якби після спостережень за ним, дівчата не виявили, що він щонеділі з’являвся в один і той же час в одному і тому ж місці. Та ще й із великими банками фарби! Куди ж ходить цей незнайомець? Що він робить із такою кількістю фарби? Та і хто він узагалі такий? Хочете дізнатися? Тоді сміливо розпочинайте разом із Вишенькою її перше розслідування… Чарівна активна героїня, сповнена ентузіазму та наснаги, зворушливий і захопливий сюжет про мистецтво та, що важливо, вишуканий стиль як текстуальної, так і візуальної розповіді — цей комікс навряд залишить бодай когось байдужим. Особливо ж дівчат (та і хлопців — ми ж бо не ділимо книжки на «дівчачі» та «хлопчачі»), які полюбляють детективні історії та комікси.


Жоріс Шамблен, Орелі Нейре Щоденники Вишеньки. Завмерлий зоопарк  / пер. Денис Тимошенко. — Nasha idea, 2019.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Прибуття, Шон Тен

8+

Як зрозуміти іншого? Як розділити з ним не лише радість, але й горе? Як навчитися співчувати навіть тоді, коли чужий досвід є для тебе незнайомим? Здавалося б, саме для цього й існують слова. Проте, спілкуючись навіть нібито однією мовою, ми часто не можемо зрозуміти одне одного. Часом біда в тому, що ми й самі не докладаємо належних зусиль, аби поставити себе на місце іншого, а часом зі своїми обов’язками не справляються слова, які замість того, щоби об’єднувати нас, лише збільшують між нами прірву. На щастя, слова — не єдиний засіб комунікації. І напрочуд переконливим і безкінечно красивим тому доказом є «Прибуття» — один із найважливіших графічних романів від одного з ключових дитячих авторів сучасності, лауреата численних премій і нагород Шона Тена.
Болісна, сумна та водночас життєствердна й обнадійлива — ця унікальна книга не залишить байдужим нікого — ні дітей, ні підлітків, ні дорослих. І не лише через сюжет, в основі якого лежить прониклива та зворушлива історія про вимушену еміграцію та пошуки нової домівки, але й тому, що Шон Тен — один із найвизначніших дитячих авторів сучасності — розповідає її лише за допомогою малюнків. Вишуканих стилізованих під старовинні фотографії малюнків, які повністю заповнюють сторінки книги, перетворюючи її на такий собі старовинний сімейний фотоальбом. Отож, уже просто розгорнувши книжку, ти одразу відчуваєш себе посвяченим у щось дуже персональне, не у вигаданий сюжет, а у справжнє життя реальних людей. Ось захоплене ворожими створіннями місто. Ось родина, у якій, попри смуту, панує любов. Ось тато, якому доводиться залишити у свою дружину та дитину та вирушити на пошуки нової кращої домівки. Ось довгий і сповнений небезпек шлях у невідоме. Ось — десятки та навіть сотні таких же вимушених втікачів-шукачів. А ось — солідарність, надія та віра, які допомагають усім їм боротись і виживати у жорстокому та ворожому світі.


Шон Тен Прибуття / пер. з англійської Лілія Омельяненко. — Видавництво, 2019. — 128 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Сікстен, Ульф Старк

8+

У кожного дорослого дитячого видавництва має бути свій зоряний автор, переклади книжок якого завжди ставатимуть бестселерами . І, якщо в «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» це Джоан Роулінґ, то у «Видавництва Старого Лева» — Ульф Старк, письменник, творчість якого просто неможливо переоцінити. Кожна його книжка — це унікальний погляд на світ, незмінно правдивий герой і теми, що не втрачають актуальності. Видана цьогоріч в українському перекладі повістина «Сікстен» аж ніяк не виняток. Історія, покладена в її основу, знайома багатьом до болю — батьки росходяться, діти страждають. Головний герой, хлопчик на ім’я Сікстен, живе разом із татом. Обидва безуспішно намагаються дати всьому раду та так само безуспішно прикидатися, що їм це вдається. Проте Сікстен вже втомився від цього прикидання, а найбільше — від татової гіперопіки. Рішення усім проблемам допомагає вигадати найкращий друг Сікстена — відчайдушний романтик Юнте. Тож, зрештою, хлопці вирішують знайти йому кохану.

Розлучення батьків, булінг… Попри складність і серйозність тем, у тексті, доповненому ніжними ілюстраціями Марти Кошулінської, немає ні патетики, ні драматизму. Як завжди, Ульфу Старку вдається бути проникливим і містким, але водночас смішним, зрозумілим і зворушливим.


Ульф Старк Сікстен / пер. Галина Кирпа. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. — 96 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Острів скарбів, Роберт Луїс Стівенсон

9+

Дитяча література не стоїть на місці, а росте, розвивається та повсякчас збагачується новими книжками, сповненими сучасних контекстів та присвяченими актуальним для сьогодення проблемам. Але є тексти, які наче ті слони, тримають на своїх спинах усі ці художні світи, які об’єднують покоління, стають для батьків і дітей спільним досвідом і завжди приносять своїм читачам радість — і тим, які усоте їх перечитують, і тим, які лише вперше з ними знайомляться.

Одним із таких вічних текстів є «Острів скарбів» — знаменитий пригодницький роман шотландського письменника Роберта Луїса Стівенсона. Навряд бодай когось потрібно переконувати в тому, що ця книжка — обов’язкова для прочитання. Навряд бодай комусь потрібно розповідати про її сюжет (пірати, скарби, таємниці, пригоди — ви ж пам’ятаєте, еге ж?). Єдине, що слід вирішити, яке саме видання обрати для домашньої бібліотеки. Втім, і тут вибір доволі очевидний — варто лише розгорнути «Острів скарбів», що побачив світ у видавництві «Nebo BookLab Publishing» у серії «Бібліотека пригод». У чудовому перекладі Дмитра Щербини, оздоблене яскравими стильними ілюстраціями Іллі Угнівенко, які у старшого покоління викликатимуть приємну ностальгію, а у молодшого — щирий захват, це красиве подарункове видання не лише читатиметься з ще більшою насолодою, але й стане окрасою для будь-якої книжкової полиці.


Роберт Луїс Стівенсон Острів скарбів / ілюстрації Іллі Угнівенко / пер. Дмитро Щербина. — Київ: Nebo BookLab Publishing, 2019. — 288 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Хлопчик-жук, Майя Габріель Леонард

10+

Повість «Хлопчик-жук», перша книжка британської письменниці Майї Габріель Леонард, побачила світ лише 2016 року, але вже стигла принести своїй авторці і славу, і купу престижних нагород, і прихильність читачів з різних куточків світу, адже за кілька років її переклали на понад 30 мов! Віднедавна прочитати цю історію з’явилася можливість і у нас — в українському перекладі книжка з’явилася у видавництві «Ранок». У центрі сюжету цієї легкої, захопливої та зворушливої дитячої повісті лежить історія про тринадцятирічного Даркуса. Бідолашного-бідолашного Даркуса… Його люба матуся померла п’ять років тому, а татко, поважний вчений Бартолом’ю Каттл, загадковим чином зник просто зі свого кабінету з Музею природознавства! Спершу хлопчина потрапляє до жахливого дитячого будинку, потім його забирає до себе рідний дядько Максиміліан. Аж тут і розпочинаються справжні пригоди. Даркусу потрібно не тільки знайти батька, а й розгадати кілька інших важливих загадок і врятувати багатотисячну армію жуків. Звісно, що на допомогу приходять друзі — Бертольд, Вірджинія, дядько та велетенський жук Бакстер…

Кумедні балачки з жуком, загадкове розслідування, несподівані повороти сюжету, купа справді цікавих фактів про комах та чудовий стиль оповіді — ця повість закохує у себе з першого погляду та не залишає читачам шансів не прочитати її за один раз! На щастя, на цій історії розповідь про пригоди Даркуса не закінчується, адже книжка має продовження, яке, хочеться вірити, незабаром також з’явиться в українському перекладі.


Майя Габріель Леонард Хлопчик-жук / пер. Т. Марунич. — Харків: Ранок, 2019. — 304 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Дім, в якому, Маріам Петросян

12+

«Вау!» і «Нарешті!» — перші слова, що спадають на думку, коли береш у руки виданий в українському перекладі роман знаменитої вірменської письменниці Маріам Петросян «Дім, в якому…», що був уперше надрукований у 2009 році. «Вау», бо видання і справді зачаровує красивою обкладинкою, гарним перекладом і якісною поліграфією, а «нарешті», бо за десять років існування цей текст уже встиг зайняти чільне місце не лише у тисячах підліткових сердець, але й у Всесвіті усієї підліткової літератури. І не без причин, адже «Дім, в якому» і справді вражає — епічністю, багатогранністю, глибиною, відвертістю, проблематикою, похмурою казковою атмосферністю, влучністю, строкатістю та вишуканими неоднозначними алегоріями, які, ніде правди діти, куди цікавіші за Голдінгові. Про що ж розповідає цей роман? Якщо коротко, то про все: про життя і смерть, про любов і жорстокість, про віру й ілюзії, про сенси, якими люди наповнюють своє існування, і про ігри, у які вони грають. В основі сюжету не одна конкретна історія, не один і навіть не кілька героїв, а цілий світ. Абсолютно чудернацький світ, що знаходиться не у далекій-далекій галактиці, а у приміщенні звичайного інтернату для дітей-інвалідів, де межа між реальним і вигаданим стає невидимою, де дорослі опиняються на маргінесі, а діти живуть за своїми правилами, законами та ритуалами. Світ унікальний, не-такий, незрозумілого і водночас до болю знайомий усім нам. Світу, що завдяки приголомшливому стилю оповіді поступово вибудовується перед нами як така собі 3D модель — з меблями, текстурами та дзеркалами, у яких ховаються віддзеркалення його неповторних мешканців.


Маріам Петросян Дім, в якому / пер. Маріанна Кіяновська. – Київ: Книголав, 2019. – 480 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Агенція «Локвуд і Ко»: Сходи, що кричать, Джонатан Страуд

12+

На вулиці усіх шанувальників і шанувальниць міського фентезі справжнє свято — українське видання роману «Агенція «Локвуд і Ко»: Сходи, що кричать», першої книжки зі знаменитої серії, що належить перу не менш знаменитого англійського письменника Джонатана Страуда вже відомого багатьом українським читачам серією «Бартімеус». Усі події книги «Агенція «Локвуд і Ко»: Сходи, що кричать» знову ж таки відбуваються у Лондоні, але знову ж таки Лондоні особливому… Цього разу перед англійцями постала нова проблема — привиди та інші потойбічні створіння, здатні завдавати великої шкоди, адже один лише дотик примари викликає у живих біль і змертвіння тканин! Звісно, що коли кількість нападів щодня зростає, англійці вирішують боротися з ними. От тільки робити це не так легко, адже бачити привидів здатні лише обдаровані діти та підлітки. Саме такою і є чотирнадцятирічна Люсі, яка разом із завзятим і трохи дивакуватим Ентоні Лок­ву­дом, а також його вірним помічником — книголюбом Джор­джем Кабінсом працює в агенції психологічних розслідувань «Локвуд і Ко»! та рятує місто від некликаних потойбічних Гостей. Захоплива, моторошна та атмосферна ця книга уже з перших сторінок захоплює читачів і не відпускає їх доти, доки не буде прочитана остання сторінка. А втім, навіть після прочиатння читачі навряд заспокояться, доки не візьмуть до рук наступну книгу з серії.


Джонатан Страуд Агенція «Локвуд і Ко»: Сходи, що кричать / пер. Володимир Панченко. — Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. — 320 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Пік, Роланд Сміт

14+

Що змушує нас не просто рухатись уперед, а прагнути перемагати та ставати найпершими, найшвидшими, найсильнішими, найкращими? Що спонукає ризикувати життям і підкорювати як не дно найглибшої океанської западини, так найвищу гору? Що дає наснагу здійснювати найпримарніші мрії? Особлива людська природа, нудьга, непомірне его чи бажання прославитися? Пошукати відповіді на ці запитання можна разом із 14-річним Піком Марчелло, головним героєм роману Роланда Сміта «Пік», який свого часу отримав на додачу до прихильності читачів купу винагород, зокрема престижне звання «Найкращої книги для підлітків» за версією Американської бібліотечної асоціації.

Коли ти успадкував від свого батька, відомого скелелаза, ген висоти, тобі постійно доводиться шукати способів вгамувати свою адреналінову спрагу. Та одна справа, якщо ти живеш із матір’ю біля підніжжя гірського масиву, а зовсім інша, якщо у Нью-Йорку… Тож і не дивно, що після переїзду до великого міста Пік потрапляє в серйозні неприємності через своє хобі — підійматися на хмарочоси. На щастя, на допомогу Пікові приходить батько, який бере хлопця під свою опіку і привозить у Гімалаї, де працює, допомагаючи усім охочим піднятися на Еверест. Ба більше, тато пропонує хлопцеві стати наймолодшим підкорювачем вершини світу за всю історію. Але зробити це так само важко, як здається. Бюрократія, негода, хвороба, страх, ​​втома, відчай і навіть смерть — це лише частина тих випробувань, які чатують на шляху до вершини на Піка, проблемного підлітка, який врешті-решт зрозуміє, що у житті є набагато важливіші речі, ніж власні амбіції.


Роланд Сміт Пік / пер. Олена Оксенич. — Київ: Каламар, 2019. — 232 с.

книжковий арсенал 2019, книжный арсенал 2019, Новинки Книжкового Арсеналу 2019: найцікавіші перекладені книжки для дітей, книжковий арсенал, що читати, дитячі книжки, книжкові новинки, література для дітей,казки,класика дитліту, що купити,дитячі видання,найкращі книжки для дітей,маріам петросян,підліткові книжки, дім у якому,джонатан страуд,роланд сміт,щоденники вишеньки,комікси,фантастика,ульф старк

Зрозуміти комікси. Невидиме мистецтво, Скотт Макклауд

14+

Віднедавна комікси нарешті розпочали експансію українськими літературними просторами. Експансію блискавичну, масштабну та приємну для багатьох дітей і підлітків, які вже встигли знайти з-поміж виданих перекладених і власне-українських коміксів свої най-найулюбленіші. Проте почати читати комікси — це лише перший крок. Другий і не менш важливий крок — навчитися їх справді розуміти. І тут у пригоді стане книжка Скотта Макклауда «Зрозуміти комікси» — знаменитий комікс про комікси, що з’явився в українському перекладі у видавництві «Рідна мова».

Цей у всіх сенсах революційний нарис, знайомить читачів із таким мистецьким явищем, як комікс, його особливостями та історією виникнення, розповідає про роль цього мистецтва у культурі та переконує у тому, що все не так просто, як здається. Ґрунтовно, інформативно, виважено, але при цьому зрозуміло та з почуттям гумору Скотт Макклауд вчить читачів розуміти та поважати комікси, доповнюючи свої «уроки» коміксології цікавими прикладами та теорією. Отож, якщо ви вже обожнюєте комікси, то ця книжка допоможе вам почати отримувати від їхнього прочитання ще більше насолоди, а якщо ні, то безсумнівно змінить ваше ставлення.


Скотт Макклауд Зрозуміти комікси. Невидиме мистецтво / пер. Ярослав Стриха. — Київ: Рідна мова, 2019. — 224.

Міра Київська
Міра Київська

авторка, редакторка сайту Букмоль