Відлюдник, тесля і просто дитячий ілюстратор Свен Нордквіст

Свен Нордквіст, шведська література, Петсон

Свен Нордквіст (Sven Nordqvist) відомий передусім як «тато» Петсона й Фіндуса, героїв-нерозлийвода, яких він не лише написав, а й намалював.

Нордквіст народився 1946 року у шведському місті Гельсінборґ; у вищій школі вивчав архітектуру, а згодом і викладав її там само, водночас оформлюючи листівки і плакати для рекламної агенції. Однак перемігши 1983 року на конкурсі ілюстрацій до дитячої книги, так захопився справою, що й по досі оформлює книжки для цього кола читачів. Донедавна Нордквіст із родиною мешкав у віддаленому шведському селі здобувши репутацію домосида та відлюдька, втім, сьогодні живе у Стокгольмі.

Його найвідомішим героям, Петсонові й Фіндусу, у 2014 році виповнилося 30: перша книга серії, «Торт на іменини», вийшла друком 1984 року. Відтоді світ побачили ще вісім книг, а також шведський мультфільм 1999. Десятої книги, як запевнив Нордквіст кілька років тому в інтерв’ю, не буде. І збрехав. Бо 2012-го вийшла поки остання частина «Петсон переїжджає». Ближче познайомитися з усіма трьома – С. Н., П. та Ф., – окрім книг, можна на їхньому персональному сайті.

Нордквіст, Петсон, Фіндус, шведська література

Дідуньо Петсон і його кіт Фіндус

Відлюдько Петсон, ззовні дещо схожий на Нордквіста і такий само запеклий конструктор і винахідник, та його кіт Фіндус (Pettson та Findus) живуть у шведській глибинці, та й там не сховалися від пригод. До слова, завдяки перекладацьким примхам, вони відомі, приміром, німецьким читачам як Pettersson та Findus, англійським – як Festus та Mercury, а сам автор – російським, як Нурдквіст.

Нордквіст також проілюстрував серію книг про корову Маму Му та Ворона, написаних Юї і Томасом Вісландерами.

Нордквіст, Мама Му, шведська література

Непосидюча і допитлива корова Мама Му та її компаньйон

За книгу «Де моя сестра?» Нордквіст 2007 року здобув премію Авґуста Стріндберґа. Крім літературних премій, він може похвалитися тим, що оформив дитячі кімнати у шведських кількох лікарнях і школах, зокрема вирізьбленими з дерева оздобами.

Нордквіст, шведська література, де моя сестра

«Де моя сестра?»

Українською вийшли дев’ять книг про Петсона й Фіндуса – всі у перекладі Галини Кирпи та у видавництві «Навчальна книга — Богдан»: «Полювання на Лиса», Петсон, Фіндус і намет (обидві – 2009); «Як Фіндус загубився», «Петсон, Фіндус і торт на іменини», «Петсон, Фіндус і переполох на городі» (2010); «Різдво у Петсона», «Коли Петсон сумує», «Хвилина півнячого кукуріку» (2012) та «Фіндус іде з дому» (2015).

У російських перекладах можна почитати поки не перекладені українською «Механический Дед Мороз»; «Лиза ждет автобуса» («Мир Дества Медиа», 2011); «Мама Му на дереве», «Мама Му, Ворон и Рождество», «Мама Му на санках», «Мама Му на качелях» («Азбука)»; «Ноев ковчег» у співавторстві з Саллі Альтшулером («Clever», 2013).

Ліза Гречанюк
Ліза Гречанюк

авторка, редакторка сайту Букмоль